340096 UE Basic Translation Competence: English (2012S)
Continuous assessment of course work
Labels
Teilnahmevoraussetzungen für Studierende im Curriculum 2007:
VO + UE Grammatik
UE Lesekompetenz & Textproduktion
UE Hörkompetenz & Textproduktion
UE Mündliche Kommunikation
Teilnahmevoraussetzungen für Studierende im Curriculum 2011:
Module M1 und M2
Weiters empfohlen: M4 und M5
VO + UE Grammatik
UE Lesekompetenz & Textproduktion
UE Hörkompetenz & Textproduktion
UE Mündliche Kommunikation
Teilnahmevoraussetzungen für Studierende im Curriculum 2011:
Module M1 und M2
Weiters empfohlen: M4 und M5
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 01.02.2012 09:00 to Th 08.03.2012 17:00
- Deregistration possible until Th 08.03.2012 17:00
Details
max. 30 participants
Language: English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Wednesday
14.03.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
21.03.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
28.03.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
18.04.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
02.05.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
09.05.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
16.05.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
23.05.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
30.05.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
06.06.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
13.06.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
20.06.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Wednesday
27.06.
08:30 - 10:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Regular attendance is required. Students' grades will reflect their performance on work done in class, homework assignments, contributions to discussions and a final exam.
Minimum requirements and assessment criteria
Students will learn strategies for task-related intercultural text transfer: understanding the parameters of the target text specified, understanding the source text and its context, identifying and carrying out the research necessary to complete the task and developing professional work habits.
Examination topics
Source texts may be provided in advance or ad hoc, discussed in detail during class or assigned for preparation (individually or in groups). Target texts will be written as homework, as teamwork in class or individually in class.
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
- Task analysis: text analysis, identifying discourse conventions, researching terminology, considering parameters for cultural transfer, communicating with clients etc.; source texts may be short, long or simply a clearly defined subject matter.
- Intercultural transfer: from German to English and from English to German, producing texts that meet the parameters of the purpose, target culture, target group, text type and medium specified.
- Analysis of the work process: reflection on strategies, methods and results.