340098 UE Translation methods interpreting Spanish (2021W)
Continuous assessment of course work
Labels
MIXED
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 10.09.2021 09:00 to Fr 24.09.2021 17:00
- Registration is open from Mo 11.10.2021 09:00 to Fr 15.10.2021 17:00
- Deregistration possible until Su 31.10.2021 23:59
Details
max. 25 participants
Language: Spanish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Der Unterricht findet zunächst VORORT statt.
Es sind dennoch 2-3 Einheiten digital geplant. Genaue Informationen folgen.
- Friday 15.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 22.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 29.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 05.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 12.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 19.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 03.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 10.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 17.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 07.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 14.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 21.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 28.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Course work is based on different genres of texts both in German and in Spanish. The various collected texts serve as a basis for the course. These will be handed out during the semester or made available on the e-learning platform, after registration of the student by the teacher.
Assessment and permitted materials
Achievement of translatory basic competence by contrastive work with texts, from simple to medium-difficult ones, of various genres in Spanish or German. By considering various topics in Spanish and Latin American culture, the course offers the possibility to make cultural, idiomatic, and lexicalic comparisons.
Minimum requirements and assessment criteria
Very good knowledge of German and Spanish. Course work is based on different genres of texts and specialist texts both in German and in Spanish. The various collected texts serve as a basis for the course. These will be handed out during the semester or made available on the e-learning platform, after registration of the student by the teacher.
Examination topics
In the context of this course, Spanish serves partly as target language and partly as source language, depending on the students’ knowledge of different languages. The texts by the students will be presented orally, contrasted with other text productions and subsequently commented upon.
The glossary has to include at least the following categories: designation in both languages, with sources; definition in both languages, with sources; context sentence in both languages, with sources.
The glossary has to include at least the following categories: designation in both languages, with sources; definition in both languages, with sources; context sentence in both languages, with sources.
Reading list
Will be announced in the course and on the e-learning platform at the beginning of the semester.
Association in the course directory
Last modified: We 06.10.2021 13:10