340101 UE Basic Competence Translation A Czech (2023W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 11.09.2023 09:00 to Fr 22.09.2023 17:00
- Registration is open from Mo 09.10.2023 09:00 to Fr 13.10.2023 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.10.2023 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Czech
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 09.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 16.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 23.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 30.10. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 06.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 13.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 27.11. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 04.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 11.12. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 08.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 15.01. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Basiskompetenzen fürs Übersetzen und Dolmetschen: analytisches Zuhören und Wiedergeben von Texten, Sprachregister, Allgemeinwissen und thematisches Wissen, Recherche und Hilfsmittel. Übungen in Übersetzen und Dolmetschen, Informationen aus der Praxis, Projektarbeit. Wir arbeiten in beide Sprachrichtungen.
Assessment and permitted materials
Sämtliche mündlichen und schriftlichen Leistungen im Präsenzunterricht, Hausarbeiten, Projektarbeiten fließen in die Beurteilung ein. Präsenzpflicht. Feedback ist auf individuelle Stärken und Übungsbedarf ausgerichtet.
Minimum requirements and assessment criteria
Ausgezeichnete Beherrschung beider Sprachen.
Notenschlüssel:
1: 85-100 Punkte
2: 70-84 Punkte
3: 55-69 Punkte
4: 40-54 Punkte
5: 0-39 Punkte
Mitarbeit, Anwesenheitspflicht, Hausübungen, Beiträge im Unterricht: 30 Punkte
Notenschlüssel:
1: 85-100 Punkte
2: 70-84 Punkte
3: 55-69 Punkte
4: 40-54 Punkte
5: 0-39 Punkte
Mitarbeit, Anwesenheitspflicht, Hausübungen, Beiträge im Unterricht: 30 Punkte
Examination topics
Die mündlichen und schriftlichen Leistungen werden laufend beurteilt.
Reading list
Transkulturelle Kommunikation : Verstehen - Vertiefen - Weiterdenken
Dengscherz, Sabine, 1973- [VerfasserIn] ; Cooke, Michèle, 1954- [VerfasserIn] ; En, Michael [MitwirkendeR]
München : UVK Verlag, 2020
Dengscherz, Sabine, 1973- [VerfasserIn] ; Cooke, Michèle, 1954- [VerfasserIn] ; En, Michael [MitwirkendeR]
München : UVK Verlag, 2020
Association in the course directory
Last modified: Fr 01.09.2023 11:28