340105 PR Professional Internship (2024W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 16.09.2024 09:00 to Fr 27.09.2024 17:00
- Registration is open from Mo 14.10.2024 09:00 to Fr 18.10.2024 17:00
- Deregistration possible until Th 31.10.2024 23:59
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 17.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 24.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 31.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 07.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- N Thursday 14.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 21.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 05.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 12.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 09.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 16.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 23.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
The course tackles the definition of students' competences, some help in finding an internship placement, the academic supervision during the internship and the evaluation of the final report.The course addresses only students enrolled in the Masters' program Translation 2015 who have chosen the specialization FS and are undertaking an internship during summer 2024 and/or before end of the year.Those students who are undertaking an internship abroad in October 2024 are kindly requested to register for the course. They will get all information and instruction via platform.Students enrolled in the Masters' programm 2015 who have chosen one of the two other specializations (DD or KLM) are also welcome. All preliminary discussion and bureaucratic steps for the course validation by the SPL for the Masters' program Translation 2015 have to be undertaken with Dr. Krause.For further information please check the Homepage and the Moodle platform.
Assessment and permitted materials
final report
Minimum requirements and assessment criteria
Please set the strand (FS or LMK) before attending the course.
Examination topics
Reading list
Daniel Gouadec, Translation as Profession. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia, 2007.
Massey, Gary, Ehrensberger-Dow, Maureen, Angelone, Erik Hsgb. 2024. Handbook of the Language Industry. Contexts, Resources and Profiles. Berlin: De Gruyter
Massey, Gary, Ehrensberger-Dow, Maureen, Angelone, Erik Hsgb. 2024. Handbook of the Language Industry. Contexts, Resources and Profiles. Berlin: De Gruyter
Association in the course directory
Last modified: Tu 03.09.2024 12:26