340108 VO Culture and Communication 2: German (2012S)
Labels
Sie können die VO-Prüfung erst absolvieren, wenn Sie bereits die StEOP absoviert haben!
Details
max. 1000 participants
Language: German
Examination dates
- Thursday 28.06.2012
- Thursday 04.10.2012 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 29.11.2012 16:30 - 18:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 15.03. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Wednesday 21.03. 18:00 - 20:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 22.03. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 29.03. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Wednesday 18.04. 18:00 - 20:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 19.04. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 03.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 10.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 24.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 31.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 14.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 21.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Thursday 28.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Schriftliche Abschlussprüfung
Minimum requirements and assessment criteria
Die VO soll dazu beitragen, Ihre Wahrnehmung für kulturelle Kontexte zu schärfen und Ihnen helfen, professionell mit kulturellen Präsuppositionen umzugehen.
Examination topics
An ausgewählten Beispielen aus Literatur, Kunst, Journalismus und Alltag soll gezeigt werden, wie kulturelle Kontexte sich konkret (in Texten) manifestieren und wie unterschiedliche (historische) Perspektiven die Interpretation von Ereignissen und Zusammenhängen beeinflussen können.
Reading list
wird in der LV bekannt gegeben
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Mehrdimensionale Betrachtung von Literatur, Kunst, Journalismus und Alltagskultur
Schnittstellen zwischen Gesellschaft, Politik und Kunst