Universität Wien

340108 VO Culture and Communication 2: German (2012S)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Sie können die VO-Prüfung erst absolvieren, wenn Sie bereits die StEOP absoviert haben!

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 15.03. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 21.03. 18:00 - 20:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 22.03. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Thursday 29.03. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 18.04. 18:00 - 20:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 19.04. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Thursday 03.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Thursday 10.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Thursday 24.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Thursday 31.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Thursday 14.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Thursday 21.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Thursday 28.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Aims, contents and method of the course

Umgang mit unterschiedlichen Kulturbegriffen, Angewandte Kulturtheorie
Mehrdimensionale Betrachtung von Literatur, Kunst, Journalismus und Alltagskultur
Schnittstellen zwischen Gesellschaft, Politik und Kunst

Assessment and permitted materials

Schriftliche Abschlussprüfung

Minimum requirements and assessment criteria

Die VO soll dazu beitragen, Ihre Wahrnehmung für kulturelle Kontexte zu schärfen und Ihnen helfen, professionell mit kulturellen Präsuppositionen umzugehen.

Examination topics

An ausgewählten Beispielen aus Literatur, Kunst, Journalismus und Alltag soll gezeigt werden, wie kulturelle Kontexte sich konkret (in Texten) manifestieren und wie unterschiedliche (historische) Perspektiven die Interpretation von Ereignissen und Zusammenhängen beeinflussen können.

Reading list

wird in der LV bekannt gegeben

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45