Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340112 UE Translation: Audiovisual Texts (2024W)

Audio description

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 23.10. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 30.10. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 06.11. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 13.11. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 20.11. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 04.12. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 11.12. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 08.01. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 15.01. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
  • Wednesday 22.01. 09:45 - 11:15 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele der LV:
Erwerb von Zusatzkompetenzen im Bereich Audiodeskription.
Inhalte:
- Überblick über die Regeln/Standards/Funktionsweisen von Audiodeskription anhand vorhandener Grundlagenwerke bzw. wissenschaftlicher Lektüre
- Sensibilisierung und Strategien für eine professionelle Umsetzung von Audiodeskription, konkret mit Audiodeskription im audiovisuellen Bereich (Film, Museum)
- Kenntnisse zu Grundlagen, Techniken und Einsatzmöglichkeiten von Audiodeskriptor*innen mit Deutsch als Arbeitssprache
- Strategien für die erfolgreiche Bewältigung von deskribierten Kommunikationssituationen.
- Anwendung von vorhandenen Tools/Softwarelösungen zur Umsetzung von Audiodeskription
- Bezugherstellung zu den Grundlagen und anderen Translationsformen im Rahmen der Barrierefreien Kommunikation
- Eventuell Gastvorträge von Praktiker*innen aus dem Bereich
Methoden:
- Praktische Vertiefung der Inhalte mit konkreten Fallbeispielen in Einzel- und Teamarbeit bzw. Plenarbesprechungen
- Peer-Feedback

Assessment and permitted materials

Bewertung von Einzel- oder Gruppenteilleistungen im Umfang von ins. 90 Punkten, sowie Mitarbeit im Umfang von 10 Punkten. Für die positive Bewertung der LV werden mindestens 60 Punkte benötigt.

Minimum requirements and assessment criteria

LV mit Anwesenheitspflicht!
Mindestanforderung für eine positive Beurteilung: Anwesenheit und Mitarbeit in der Lehrveranstaltung. Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Mitarbeit (Arbeitsblätter, Diskussionsbeiträge, Nach- und Vorbereitung der Unterlagen) - 10 Punkte, Abgaben zu konkreten Fallbeispielen im Umfang von jeweils 30 Punkten
Notenschlüssel:
1: 91-100 Punkte
2: 81-90 Punkte
3: 71-80 Punkte
4: 60-70 Punkte
5: 0-59 Punkte

Examination topics

Umsetzung der erteilten Arbeitsaufträge

Reading list

Perego, Elisa. (2023). Audio description for the arts : a linguistic perspective. New York, NY: Routledge.
Fryer, Louise. (2016). An introduction to audio description : a practical guide. London, [England] ; New York, New York :: Routledge.
Weitere Literatur wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.

Association in the course directory

Last modified: We 18.09.2024 12:27