Universität Wien

340116 UE Discourse analysis and text design for different text fuctions, text types and media English (2020W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

UPDATE 2.11.2020: Ab 3.11.2020 bis voraussichtlich Ende November (17.11.) wird die LV im Online-Modus über Moodle abgehalten, d.h. von 14-15:30h im 'virtual classroom' (BigBlueButton), wo ebenfalls Anwesenheitspflicht besteht.
Die LV ist als Vor-Ort-Lehre geplant. (Bei einem erneuten 'Lockdown' wird auf Online-Modus umgestellt.)
ACHTUNG: In der Prüfungswoche (26.1.) findet KEINE Einheit mehr statt.

Tuesday 13.10. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 20.10. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 27.10. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 03.11. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 10.11. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 17.11. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 01.12. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 15.12. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 12.01. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 19.01. 14:00 - 15:30 Digital
Tuesday 26.01. 14:00 - 15:30 Digital

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele:
Die Studierenden vertiefen in der Übung ihre Reflexionsfähigkeit und Ausdrucksdifferenzierung und lernen, ihre diskursiven Entscheidungen zu reflektieren und in Bezug auf Textfunktion, Textsortenkonventionen, Zielgruppen und medienspezifische Erfordernisse zu argumentieren.

Inhalte:
In der LV wird das Wissen aus der LV „VO Translatorische Methodik: Intra und interlinguale Translation“ und der VO „Text- und Diskursanalyse“ in intralingualen Translationsübungen angewendet, so z.B. beim Texten bei Funktionsänderung, für andere Zielgruppen, Medien und Kommunikationssituationen, weiters für Popularisierung, Organisations- und Marketingkommunikation. Texte und Diskurse werden kritisch betrachtet und bezüglich ihrer Makro- und Mikrostrukturen, ihrer Textsortenmerkmale und Diskursstrategien analysiert. Die Studierenden analysieren und üben Kommunikationsstrategien, die es Institutionen, Organisationen und Unternehmen ermöglichen, öffentlichkeitswirksam zu kommunizieren.

Methode:
Vermittlung theoretischer Grundlagen für die Diskursanalyse (Frontalunterricht und Selbststudium); Einzel- und Gruppenarbeit: Studierende texten auf der Basis von einzelnen Aufträgen oder auf der Basis des Kommunikationsbedarfs im Rahmen eines Projektes die erforderlichen Texte. Sie reflektieren die Qualität ihrer Texte (z.B. im Rahmen von Redaktionsteams – arbeitsteilige Gruppenarbeit), sie optimieren und präsentieren sie in der LV bzw. im Rahmen des Projekts. Diskussion im Plenum; eigenverantwortliches Projekt- und Zeitmanagement; E-Learning/Online-Aufgaben via Moodle (e.g. ‚inverted classroom‘)

Assessment and permitted materials

1) Textanalyse 30%
2) Gruppenprojekt 50%
3) Gruppenpräsentation 20%

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderungen:
1) Da es eine prüfungsimmanente LV ist, besteht Anwesenheitspflicht (2 Fehlstunden werden toleriert).
2) Jegliche (Online-)Aufgaben/Hausübungen, die für die Gesamtnote irrelevant sind, d.h. nicht benotet werden, müssen dennoch abgegeben werden. Dies ist Teil der Anwesenheitspflicht/Mitarbeit.
Diese 2 Punkte sind Mindestanforderungen für eine POSITIVE Beurteilung am Ende des Semesters.

Hohe Sprachkompetenz in den Arbeitssprachen ist ebenso erforderlich, um den Kurs positiv abzuschließen, d.h. es werden z.B. keine Grammatikgrundlagen o.ä. wiederholt/erklärt.

Beurteilungsmaßstab:
100-90% = 1 (Sehr gut), 89-80% = 2 (Gut), 79-70% = 3 (Befriedigend), 69-60% = 4 (Genügend), 59-0% = 5 (Nicht genügend)

Examination topics

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Reading list

Wird im Unterricht und über Moodle bekanntgegeben.

Association in the course directory

Last modified: Fr 12.05.2023 00:25