Universität Wien

340117 UE Culture- and Text-related Vocabulary Work: Italian (2010W)

2.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Wichtige Infos in der ersten Stunde!

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 24.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 07.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 15.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 12.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 19.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Wednesday 26.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Aims, contents and method of the course

Wie der italienische Wortschatz gebaut ist als Selbshilfe für die Entschlüsselung unbekannter Wörter. Gleiche Wörter können einen unterschiedlichen Sinn je nach Kontext haben. Semantische Felder, Wörterfamilien u.s.w. erstellen. Wortschatz der Fachsprachen.Den richtigen Umgang mit den Wörterbüchern (einsprachigen sowie zweisprachigen) üben.

Assessment and permitted materials

Semestermappe, aktive Mitarbeit, schriftliche Endprüfung.

Minimum requirements and assessment criteria

Selbstständige Wortschatzerweiterung und Sensibilisierung für die Kulturproblematik in der Übersetzung.

Examination topics

Kurze kulturspezifische Texte werden gemeinsam analysiert und in Einzelarbeit oder in Gruppen mündlich und/oder schriftlich bearbeitet.

Reading list

Wird jeweils zu Semesterbeginn bekannt gegeben.

Association in the course directory

BSV1

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45