Universität Wien

340122 UE Text Competence: German A-Language (2013S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Empfohlene Voraussetzung:
Textsorten, Textqualität, Textwirkung: Deutsch A-Sprache

Bei unentschuldigtem Fehlen in der 1. Unterrichtseinheit verlieren Sie Ihren Platz.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 14.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 21.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 11.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 18.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 02.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 16.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 23.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 06.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 13.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 20.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 27.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Aims, contents and method of the course

In der Lehrveranstaltung beschäftigen wir uns mit für muttersprachliche Studierende relevanten Kapiteln aus der Textgrammatik, Syntax und Rhetorik, und zwar anhand von kulturkundlich relevanten Texten.

Assessment and permitted materials

Die Leistungsbeurteilung erfolgt auf der Basis der mündlichen Präsentationen im Laufe des Semesters und mehrerer schriftlicher Leistungserhebungen.

Minimum requirements and assessment criteria

Die Studierenden erweitern ihre Ausdrucksmöglichkeiten im Deutschen und vertiefen ihre Kulturkompetenz. Sie entwickeln Strategien für die Recherche von kulturrelevanten Informationen und für die auftragsspezifische Textproduktion, sowohl mündlicher wie auch schriftlicher Kommunikation.

Examination topics

Durch Übungen zur mündlichen und schriftlichen Textproduktion vertiefen die Studierenden in dieser Lehrveranstaltung ihre mutter- bzw. bildungssprachliche Sprach- und Textkompetenz. In Einzel- und Gruppenarbeit arbeiten sie auch an einer Erweiterung ihrer Kulturkompetenz und üben, sich in der Face-to-Face-Kommunikation wirkungsvoll zu präsentieren.

Reading list

Wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45