340122 UE Business Translation: Italian (2020W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 14.09.2020 09:00 to Fr 02.10.2020 17:00
- Registration is open from Mo 12.10.2020 09:00 to Fr 16.10.2020 17:00
- Deregistration possible until Sa 31.10.2020 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 15.10. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 22.10. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 29.10. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 05.11. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 12.11. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 19.11. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 03.12. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 10.12. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 17.12. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 07.01. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 14.01. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 21.01. 14:00 - 15:30 Digital
- Thursday 28.01. 14:00 - 15:30 Digital
Information
Aims, contents and method of the course
Translation of selected technical texts of different topics from German into Italian and vice-versa (parallel texts).Online course.
Assessment and permitted materials
• 30% (15% German-Italian and 15% Italian-German) simulated handwritten reduced Modul exam, 1900 characters without spaces, without any auxiliary means, 90' working time
• 20% group assignment (10% German-Italian, 10% Italian-German)
• 20% permanent control, assignments and group work on the platform
• final test 30% (15% German-Italian, 15% Italian-German) 90' working time for both directions, all auxiliary means are allowedDeregistration: until 31st of October 2020
• 20% group assignment (10% German-Italian, 10% Italian-German)
• 20% permanent control, assignments and group work on the platform
• final test 30% (15% German-Italian, 15% Italian-German) 90' working time for both directions, all auxiliary means are allowedDeregistration: until 31st of October 2020
Minimum requirements and assessment criteria
C2 level for both languages. We strongly advise to have completed the following courses: Basiskompetenz Translation A Italienisch and Basiskompetenz Translation B.
Examination topics
The final exam will tackle an issue discussed during the course lessons and consists of two translations (German/Italian and Italian/German). Any technical mean or reference work can be used for this task. A particular topic will be treated in group work (tandems, peer-to-peer) - first approach to the topic, reports, terminological research, discussion of the different ways of translation and linguistic problems.
Students should work also on the e-platform (application, papers and general information ecc.).
Students should work also on the e-platform (application, papers and general information ecc.).
Reading list
Will be given on the platform.
Association in the course directory
Last modified: Fr 12.05.2023 00:25