Universität Wien

340126 VO Grammar in Context: Bosnian/Croatian/Serbian (2008S)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

Language: Bosnian/Croatian/Serbian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 11.03. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 18.03. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 25.03. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 01.04. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 08.04. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 15.04. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 22.04. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 29.04. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 06.05. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 13.05. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 20.05. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 27.05. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 03.06. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 10.06. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 17.06. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 24.06. 08:15 - 09:45 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Wortbildung (Adjektiv, Numeralia, Verb, Verbaspekt) und Syntax.

Tutorium "Grammatik im Kontext"
Tutorin: Sandra Markovic
Die Arbeit mit Studierenden erfolgt in kleinen bis mittelgrossen Gruppen. Der Stoff, der behandelt wird, richtet sich nach dem Lehrplan der jeweiligen Vorlesung und wird in enger Zusammenarbeit mit der Lehrkraft dieser Vorlesung erstellt.
Das Tutorium findet jede zweite Woche statt, und die genaue Terminverteilung wird mit den Studierenden besprochen.
Die Teilnahme am Tutorium ist komplett freiwillig, ist aber für Studierende empfehlenswert. Es werden diverse Texte in allen drei Sprachen, bzw. im Kroatischen, Bosnischen und Serbischen behandelt, darunter Textverständnis, Konjugation von Verben, Deklination von Substantiven, Zusammenfassungen von kleineren Texten, Bestimmungen von Wortgruppen etc. Es wird sehr viel Wert auf aktive Mitarbeit der Studierenden während des Tutoriums gelegt, und ihr Wissen wird nicht nur durch Hausaufgaben gefördert. Überhaupt richtet sich das Tutorium nach Fragen, Wünschen und Anliegen der Studierenden.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Selbständige Umsetzung der grammatischen Regeln innerhalb eines Kontexts. Vermittlung eines Überblicks über die grundlegendsten Normen der standardsprachlichen Varianten. Wo es nötig erscheint, fließt eine kontrastive Gegenüberstellung zum Deutschen hinein.

Examination topics

Vorträge zu den oben genannten Kapiteln mit vergleichenden Verweisen zu deren Darstellung in den einzelsprachlichen Grammatiken.

Leistungsbeurteilung:
Schriftliche Prüfung zu Semesterende.

Reading list

Die Grundlage bilden die Grammatiken der einzelsprachlichen Varianten. Nähere Angaben in der Lehrveranstaltung.

Association in the course directory

BSV1

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45