340128 UE Literary Translation: Polish (2008S)
Continuous assessment of course work
Labels
Erstmals am: 01. 04. 2008
Details
Information
Aims, contents and method of the course
Übersetzungen literarischer Texte (Prosa und Poesie) aus dem Polnischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Polnische. In jedem Semester gibt es konkrete Übersetzungsprojekte. Besprechung i.d. 1. Einheit.
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Die Übersetzungen sind für den Druck in Zeitschriften oder in Buchform zu machen.
Examination topics
Jeder Teilnehmer übersetzt vorher besprochene Texte zu Hause. Bei den Treffen werden die Übersetzungen präsentiert und diskutiert, stilistische Feinheiten besprochen.Leistungsbeurteilung:
Präsentation der eigenen Übersetzung im Plenum und nach Korrektur Übermittlung per E-Mail.
Präsentation der eigenen Übersetzung im Plenum und nach Korrektur Übermittlung per E-Mail.
Reading list
Wird in den LV angegeben.
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Fr 31.08.2018 08:57