340132 UE Translation of Legal Texts: Italian (2011S)
Continuous assessment of course work
Labels
Erster Termin findet am 08.03.2011 um 10.00 Uhr statt. Unterlagen für die erste Einheit finden sich auf der Lernplattform Moodle.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.02.2011 09:00 to Th 03.03.2011 17:00
- Registration is open from Mo 14.03.2011 09:00 to Fr 18.03.2011 09:00
- Deregistration possible until Fr 18.03.2011 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 08.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 15.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 22.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 29.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 05.04. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 12.04. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 10.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 17.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 24.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 31.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 07.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 21.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Mitarbeit (auch e-learning!), Vorbereitungen zu Hause (z.B. Rechercheaufgaben, Übersetzungen), eine Hausarbeit (als Gruppenarbeit), zwei schriftliche Prüfungen (Zwischen- und Endklausur).
Minimum requirements and assessment criteria
Überblick über die behandelten Themen, Recherchierkompetenz (angepasst an juristische Themen) und Erlernen der relevanten Rechtsterminologie.
Examination topics
Gemeinsames Erörtern eines Themas und eines Textes in der LV- individuelle Vorbereitung, Recherche und Überetzung zu Hause - gemeinsame Besprechung und Kontrolle der vorbereiteten Übersetzungen.
Reading list
Literatur und Material wird in der LV und auf der E-Learningplattform bekannt gegeben.
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Gute Sprachkenntnisse (Orthographie, Morphologie und Syntax) auch in der Fremdsprache sind Voraussetzung!