Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340133 UE Basic Competence Translation A English (2023W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 11.09.2023 09:00 to Fr 22.09.2023 17:00
- Registration is open from Mo 09.10.2023 09:00 to Fr 13.10.2023 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.10.2023 23:59
Details
max. 30 participants
Language: English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Attendance of the first lesson is mandatory. If you do not attend the first lesson without giving a good reason in advance, you will be de-registered from the course and your place will be given to the next person on the waiting list. If you are on the waiting list and interested in participating in my class, or if you have registered in the 2nd registration phase, I recommend you attend the first lesson.
If you wish to de-register from this course, please do so by 31 October at the latest. After this time, it will not be possible for you to leave the course.
Continuous assessment of course work. If you miss more than two classes, you will receive a semester grade of 5.
- Tuesday 10.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 17.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 24.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 31.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 07.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 14.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 28.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 05.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 12.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 09.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 16.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Schriftliche und mündliche Arbeitsaufträge im Unterricht und daheim (Einzel- und Gruppenaufgaben)
2 Tests (De-En und En-De)Für die einzeln und in Gruppen zu erbringenden Hausübungen und Übungen im Unterricht sind alle Hilfsmittel mit Ausnahme von Maschinübersetzung, Textgenerationssoftware und sonstigen KI-basierten Anwendungen erlaubt. Die Aufgaben sind selbständig und ohne fremde Hilfe zu erbringen.Bei den Tests sind physische Wörterbücher und Unterrichtsunterlagen (physisch) erlaubt.
2 Tests (De-En und En-De)Für die einzeln und in Gruppen zu erbringenden Hausübungen und Übungen im Unterricht sind alle Hilfsmittel mit Ausnahme von Maschinübersetzung, Textgenerationssoftware und sonstigen KI-basierten Anwendungen erlaubt. Die Aufgaben sind selbständig und ohne fremde Hilfe zu erbringen.Bei den Tests sind physische Wörterbücher und Unterrichtsunterlagen (physisch) erlaubt.
Minimum requirements and assessment criteria
- Anwesenheit (max. 2 Fehlstunden)
- Erledigung der Arbeitsaufträge
- Kenntnis der im Unterricht besprochenen theoretischen Grundlagen
- Selbständige Anwendung der in den Übungen veranschaulichten Strategien und Lösungsvorschläge auf neue Texte und Arbeitssituationen
- Entwicklung einer persönlichen Methodik zur adäquaten Umsetzung der LV-InhalteBeurteilungsmaßstab:
- Arbeitsaufträge max. 50 Punkte
- Zwischentest En-De 25 Punkte
- Abschlusstest De-En 25 PunkteFür eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 60 Punkte erforderlich.1 (sehr gut) 100-90 Punkte
2 (gut) 89-81 Punkte
3 (befriedigend) 80-71 Punkte
4 (genügend) 70-60 Punkte
5 (nicht genügend) 59-0 PunkteFür verspätete Hausübungen wird eine Notenstufe (oder anteilig Punkte) pro begonnener Woche abgezogen.
- Erledigung der Arbeitsaufträge
- Kenntnis der im Unterricht besprochenen theoretischen Grundlagen
- Selbständige Anwendung der in den Übungen veranschaulichten Strategien und Lösungsvorschläge auf neue Texte und Arbeitssituationen
- Entwicklung einer persönlichen Methodik zur adäquaten Umsetzung der LV-InhalteBeurteilungsmaßstab:
- Arbeitsaufträge max. 50 Punkte
- Zwischentest En-De 25 Punkte
- Abschlusstest De-En 25 PunkteFür eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 60 Punkte erforderlich.1 (sehr gut) 100-90 Punkte
2 (gut) 89-81 Punkte
3 (befriedigend) 80-71 Punkte
4 (genügend) 70-60 Punkte
5 (nicht genügend) 59-0 PunkteFür verspätete Hausübungen wird eine Notenstufe (oder anteilig Punkte) pro begonnener Woche abgezogen.
Examination topics
Alle in der Lehrveranstaltung vermittelten Inhalte und Kompetenzen. Der Schwerpunkt liegt auf der Anwendung des erworbenen Wissens zur Erledigung verschiedener Arbeitsaufträge, die auf die im Unterricht besprochenen und geübten Inhalte aufbauen.
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Fr 01.09.2023 11:28
Schwerpunkt sind translatorische Strategien in Abhängigkeit von Verwendungszweck, Zielpublikum, Textsorte, Sprachregister und Stil.
Fokussierte Übungen zu den einzelnen Arten der mündlichen und schriftlichen Translation - Diskussion, Erarbeitung von Übersetzungs- und Dolmetschstrategien, praktische Hinweise auf Erfordernisse in verschiedenen translatorischen Handlungsfeldern in Hinblick auf die Schwerpunkte des MA Translation.
Die Studierenden erhalten einen Überblick über das für die jeweilige Schwerpunktwahl im MA Translation notwendige Kompetenzspektrum.
Unterrichtssprache ist vorwiegend Englisch, gearbeitet wird in beide Richtungen einzeln und in Gruppen.