Universität Wien

340134 UE Simultaneous Interpreting 2: Czech (2011S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Czech

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 11.03. 08:00 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 25.03. 08:00 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 08.04. 08:00 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 13.05. 08:00 - 11:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Friday 17.06. 08:00 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Dolmetschen anspruchsvoller praxisbezogener Texte (Originalaufnahmen), terminologische Vorbereitung, richtiger Umgang mit der Technik. Gedolmetscht wird in beide Richtungen.

Assessment and permitted materials

Laufende Beurteilung während des Semesters.

Minimum requirements and assessment criteria

Vorbereitung und Üben des Simultandolmetschens.

Examination topics

Praktische Dolmetschübungen, Besprechung von Schwierigkeiten, persönliches Feedback.

Reading list


Association in the course directory

MDO3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45