340136 UE Literary Translation: Hungarian (2013S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 01.02.2013 09:00 to Th 07.03.2013 17:00
- Registration is open from Mo 18.03.2013 09:00 to Fr 22.03.2013 09:00
- Deregistration possible until Fr 22.03.2013 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Hungarian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 13.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 20.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 10.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 17.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 08.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 15.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 22.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 29.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 05.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 12.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 19.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 26.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Beispiele aus der literarischen Praxis des LV-Leiters, Erarbeiten literarischer Übersetzungstechniken an den jeweiligen Texten, die Studierenden übersetzen ins Deutsche und ins Ungarische, je nach Mutter/Bildungssprache; Prosa, Lyrik, Drama.
Assessment and permitted materials
Immanent aufgrund der Mitarbeit, schriftliche Abschlussprüfung mit Übersetzungskritik
Minimum requirements and assessment criteria
Adäquates Übersetzen von literarischen Texten mit dem Ziel, Publikationsreife zu erlangen.
Examination topics
Übungen an praktischen Beispielen, Besprechung und Bearbeitung von kontemporären Texte in der LV und Erstellung von Übersetzungen zu Hause, Gruppen- und Einzelarbeit, alle Hilfsmittel.
Reading list
Wird in der LV angegeben
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45