Universität Wien

340145 VO Text and culture 1 Bosnian/Croatian/Serbian (2025S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: Bosnian/Croatian/Serbian

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 18.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 25.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 01.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 08.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 29.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 20.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 27.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 03.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 10.06. 09:45 - 11:15 Digital
  • Tuesday 10.06. 11:30 - 13:00 Digital
    Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele: Die Studierenden entwickeln ein Verständnis für die Vielschichtigkeit der Kultur in den beteiligten Sprachräumen, eignen sich neue Kenntnisse an und werden zur kritischen Auseinandersetzung mit Lerninhalten angeregt.

Inhalte:
- Einführung in soziologische und kulturgeschichtliche Hintergründe der beteiligten Sprachräume und ihre kulturelle Besonderheiten mit besonderem Augenmerk auf die Begriffe des Kollektivgedächtnisses und der Erinnerungskultur und deren Rolle in der Identitätsbildung,
- Medien der Erinnerungskultur wie Denkmäler, Literatur, Filme, Bücher
- Wandlungen und Formen des kollektiven Gedächtnisses und dessen politische Instrumentalisierung durch die politisch motivierte Darstellung der Geschichte zur Legitimierung des eigenen Standpunktes bzw. Delegitimierung des Standpunktes des politischen Gegners

Methoden: Vortrag, Diskussion

Assessment and permitted materials

Schriftliche Vorlesungsprüfung in Bosnisch, Kroatisch oder Serbisch, ohne Hilfsmittel und vor Ort.

Die Prüfung besteht aus 4 Fragentypen: Die Prüfung beginnt mit einem Multiple Choice Test, bei dem 1-3 richtige Antworten zur Verfügung stehen. Es folgen Fragen bzw. Begriffe, die möglichst kurz und prägnant zu definieren sind. Die dritte Fragengruppe besteht aus Fragen, die ein vergleichendes Wissen erfordern und etwas umfassender beantwortet werden können. Zuletzt kommen Fragen bzw. Themen, die eine kritische Auseinandersetzung mit Phänomenen der Kulturkommunikation erfordern und anhand derer das Verständnis dieser Phänomene geprüft wird ( wie. z.B. Mythen und deren Instrumentalisierung, kollektives Gedächtnis und Erinnerungskultur sowie Dynamik deren Änderungen).

Minimum requirements and assessment criteria

Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Max. 100 Punkte
< 61 Ungenügend
61-70 Genügend
71-80 Befriedigend
81-90 Gut
91-100 Sehr gut

Examination topics

Der Prüfungsstoff umfasst die in der VO präsentierten Inhalte und die Pflichtlektüre.

Reading list

Malcolm, Noel (2011) Bosna - kratka povijest. Sarajevo: buybook.
Lovrenović, Ivan (2017) Unutarnja zemlja - kratki pregled kulturne povijesti Bosne i Hercegovine. Sarajevo/Zagreb: Synopsis/GS-TMT.
Tockner Glova, Dijana u. Primorac Aberer, Zrinka (2023) Basiswissen für Dolmetscher und Übersetzer - Deutschland und Kroatien. Berlin: Frank&Timme. (nur Kapitel 2.6.1)
Đokić, Dejan (2023) Istorija Srbije – od ranog srednjeg veka do danas. Novi Sad: Akademska knjiga.
Jović, Dejan (2023) Uvod u Jugoslaviju. Zagreb: Fraktura. (samo 8. i 9. poglavlje)

Weitere PPTs, Textauszüge und Videomaterial sind auf Moodle zur Verfügung gestellt!

Association in the course directory

Last modified: Tu 11.03.2025 07:46