Universität Wien

340148 UE Translation of Functional Texts 1: Hungarian (2012W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Hungarian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 11.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 18.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 25.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 08.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 15.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 22.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 29.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 06.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 10.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 13.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 10.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 17.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 24.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 31.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Általános témájú szövegek fordítása

Assessment and permitted materials

rendszeres óralátogatás

a félévi zárthelyik (2x) és fordítási feladatok sikeres teljesítése

Minimum requirements and assessment criteria

A tantárgy célja: a hallgatók fordítási készségének fejlesztése, az idegen nyelvről magyarra és magyarról idegen nyelvre történő írásbeli fordítás gyakorlatának és technikájának elsajátítása.

Examination topics

A teljes fordítási folyamat oktatása: szövegismeret, a fordítás előkészítése, átváltási műveletek, a megoldási kísérletek csoportszintű megbeszélése, fordítási stratégiák, hatékony szótárhasználat, forráskutatás.

Reading list


Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45