340148 UE Translation in Engineering and Natural Sciences: Hungarian (2022W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 12.09.2022 09:00 to Fr 23.09.2022 17:00
- Registration is open from Mo 10.10.2022 09:00 to Fr 14.10.2022 17:00
- Deregistration possible until Mo 31.10.2022 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Hungarian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 11.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 18.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 25.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 08.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 15.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 29.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 06.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 13.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 10.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 17.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 24.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Die Beurteilung setzt sich aus mehreren Leistungen - wie folgt - zusammen:
2 online Aufträge (jeweils 30%, insg. 60%)
1 Auftrag (40%) ohne elektronische Hilfsmittel: Übersetzung von jeweils einer Textpassage ins Deutsche und ins Ungarische (Umfang insg.: ~ 300 Wörter)
2 online Aufträge (jeweils 30%, insg. 60%)
1 Auftrag (40%) ohne elektronische Hilfsmittel: Übersetzung von jeweils einer Textpassage ins Deutsche und ins Ungarische (Umfang insg.: ~ 300 Wörter)
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
Wird im Laufe des Semesters bekanntgegeben.
Association in the course directory
Last modified: Tu 20.09.2022 07:49
Die Präsenzphasen legen den Fokus auf die Strategievermittlung, die Festigung findet in den Onlinephasen statt. Im Vordergrund steht die Förderung des kritischen Denkens gegenüber fremden/eigenen Ausgangs- und Zieltexten und der Problemlösekompetenz für verschiedene Übersetzungsmöglichkeiten.