Universität Wien

340154 UE Legal Translation: Chinese (2020S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Chinese

Lecturers

Classes

Do. 13:40-15:10
Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Unterrichtsbeginn: 19.3.2020


Information

Aims, contents and method of the course

Übersetzung von behördlichen und anderen Dokumenten in beide Richtungen. Erörterung verschiedener Übersetzungsvarianten während der Präsenzen. Schwerpunkt im SoSe 2020: Personenrecht, Familienrecht, Erbrecht; Unternehmens-/Gesellschaftsrecht, Insolvenzrecht.
Begleitend: Umfassende strukturierte Terminologiearbeit

ACHTUNG: Es besteht im konkreten Fall die Möglichkeit, diese Teilnahme für Individuelle Fachvertiefung anrechnen zu lassen. Nähere Informationen folgen.

Assessment and permitted materials

Hausübungen, aktive Mitarbeit und zwei Tests

Minimum requirements and assessment criteria

Entwicklung des Bewußtseins für Verständlichkeit als Textqualität bei Fachübersetzung. Kennenlernen der kulturspezifischen Vertextungskonventionen. Einüben des sprachlichen Umgangs mit Kulturunterschieden.
Besprechung der Terminologie und Recherchearbeit, Präsentation und Reflexion über die Einzel-/Gruppenarbeit, Diskussion über die Übersetzungsmöglichkeiten unter skopostheoretischen Überlegungen.

Examination topics

Reading list


Association in the course directory

Last modified: Tu 17.03.2020 10:49