340155 UE Simultaneous Interpreting I: English (2015W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.09.2015 09:00 to Mo 21.09.2015 17:00
- Registration is open from Mo 28.09.2015 09:00 to Su 04.10.2015 17:00
- Deregistration possible until Sa 31.10.2015 23:59
Details
max. 30 participants
Language: English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Die Lehrveranstaltungstermine sind für alle teilnehmenden Studierenden auf der Moodle-Plattform in File-Form ersichtlich.
- Monday 05.10. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 12.10. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 19.10. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 09.11. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 16.11. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 23.11. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 30.11. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 07.12. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 14.12. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 11.01. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 18.01. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 25.01. 17:00 - 18:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Presence in class is required , active participation and the handing in of assignments are vital for positive final results. All performances are marked and part of continuous assessment.
Minimum requirements and assessment criteria
Students are to understand and master the basics of simultaneous interpreting.
Examination topics
Preliminary exercises as required. Students will be asked to produce texts according to certain criteria (role, context, setting, target audience). Various interpreting strategies will be devised and practiced. Students will learn practicing on their own and will develop skills with the material introduced in class.
Students will be asked to prepare material for class work.
Feedback will be given by the teacher and by your collegues.
Students will be asked to prepare material for class work.
Feedback will be given by the teacher and by your collegues.
Reading list
As required. "Handapparat" available in the library.
Association in the course directory
Die LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Fachübersetzen und Sprachindustrie sowie Literatur-Kunst-Medien verwendbar.
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Interpreting situations typical in various settings will be analysed and practised, emphasis being on important aspects of conference terminology.
For further details please refer to the respective Moodle page.