340163 VO Translation Methodology (2010W)
Labels
Details
max. 1000 participants
Language: German
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 12.10. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 19.10. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 09.11. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 16.11. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 23.11. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 07.12. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 14.12. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 11.01. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 18.01. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 25.01. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Anwendungsbezogene Translationstheorien; translationsrelevante Textanalyse; Auftragsanalyse und Auftragsformulierung; intralinguale Translation, Translationsstrategie als Entscheidungsbasis; Formulierung und Begründung translatorischer Entscheidungen; Kulturspezifik als translatorische Aufgabe.
Assessment and permitted materials
schriftliche Abschlussprüfung
Minimum requirements and assessment criteria
Bewusstmachung der notwendigen Kompetenzen und Fähigkeiten für das professionelle Übersetzen und Dolmetschen.
Examination topics
Vortrag mit Beispieltexten aus der Praxis, Textarbeit, Diskussion.
Reading list
Als Grundlage dient die ergänzte und überarbeitete 4. Auflage des Buches:
Kadric, Mira/Kaindl, Klaus/Kaiser-Cooke, Michèle. 2010. Translatorische Methodik. 4. Auflage. Wien: Facultas.
Kadric, Mira/Kaindl, Klaus/Kaiser-Cooke, Michèle. 2010. Translatorische Methodik. 4. Auflage. Wien: Facultas.
Association in the course directory
BGR2
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45