Universität Wien

340166 VO Technical Communication: Spanish (2009W)

Geisteswissenschaften

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

PERSÖNLICHE ANMELDUNG IN DER ERSTEN STUNDE!
(Trotz elektronischer Anmeldung.)
Bei dieser LV besteht KEINE Anwesenheitspflicht!

Details

max. 1000 participants
Language: Spanish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Thursday 15.10. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 22.10. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 29.10. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 05.11. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 12.11. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 19.11. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 26.11. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 10.12. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 17.12. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 07.01. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 14.01. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 21.01. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Thursday 28.01. 13:30 - 15:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Sehr gute Kenntnisse der deutschen und spanischen Sprache sowie Interesse am Fachgebiet. [Geisteswissenschaften & Sport ] Es besteht keine Teilnehmerbeschränkung. Persönliche Anmeldung in der ersten Stunde. Im Rahmen diese LV herrscht keine Anwesenheitspflicht, dennoch gibt es eine Anwesenheitsliste.

Assessment and permitted materials

Möglichst kontinuierliche und aktive Mitarbeit. Schriftliche Abschlussprüfung zu Semesterende in spanischer Sprache. Es gibt insgesamt 3 Prüfungstermine.
Bei dieser LV besteht KEINE Anwesenheitspflicht!

Minimum requirements and assessment criteria

In der Lehrveranstaltung soll anhand von Übersetzungsvergleichen der spanischen und deutschen Fachsprache ein Terminologiebestand zu unterschiedlichen Themen des Fachgebiets erstellt werden. Mittels der Analyse von Paralleltexten zum Fachthema sollen die Studierenden die Fähigkeit erwerben, terminologisch und phraseologisch korrekt Fachtexte zu übersetzen. Diese werden während des Semesters von der LV-Leiterin ausgehändigt bzw. zu gegebenem Zeitpunkt auf der e-learning Plattform, nach Anmeldung der jeweiligen Studierenden durch die Leiterin, abrufbar sein.

Examination topics

Anhand von Paralleltexten, Fachliteratur, Glossare und Eigenrecherche sollen sich die TeilnehmerInnen einen umfangreichen Fachwortschatz zu verschiedenen Themen des Fachgebietes erarbeiten, sowohl in deutscher als auch in spanischer Sprache. Es wird im Rahmen dieser Vorlesung mit der e-learning Plattform gearbeitet. (Online-Phasen)

Reading list

Wird zu Semesterbeginn angegeben.

Association in the course directory

BSV2

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45