340168 UE Basic Translation Competence: Romanian (2008S)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: Romanian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 02.04. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 09.04. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 16.04. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 23.04. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 30.04. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 07.05. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 14.05. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 21.05. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 28.05. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 04.06. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 11.06. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 18.06. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 25.06. 13:00 - 14:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
In dieser LV wird ein breites Spektrum an gemeinsprachlichen rumänischen und deutschen Texten unterschiedlicher Sorten und Typen bearbeitet. Der auftragsgemäßen Textbearbeitung geht eine Auftrags- und Textanalyse voran.
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Umsetzung des jeweils sprachspezifischen Text- und Kulturwissens durch gruppen- und auftragsspezifisches Texten in rumänischer und deutscher Sprache; Erwerb der translatorischen Basiskompetenz
Examination topics
Übung, Analyse, Diskussion, PräsentationLeistungsbeurteilung:
Die LV ist Prüfungsimmanent.
Die LV ist Prüfungsimmanent.
Reading list
Primär- und Sekundärliteratur wird in der LV bekannt gegeben.
Association in the course directory
BUE2
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45