340168 UE Basic Translation Competence: Romanian (2013W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 16.09.2013 09:00 to We 25.09.2013 17:00
- Registration is open from Tu 01.10.2013 09:00 to Fr 04.10.2013 17:00
- Deregistration possible until Fr 04.10.2013 17:00
Details
max. 30 participants
Language: Romanian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 09.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 16.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 23.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 30.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 06.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 13.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 20.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 04.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 11.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 18.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 08.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 15.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 22.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 29.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
In dieser LV wird ein breites Spektrum an gemeinsprachlichen rumänischen und deutschen Texten unterschiedlicher Sorten und Typen bearbeitet. Der auftragsgemäßen Textbearbeitung geht eine Auftrags- und Textanalyse voran.
Assessment and permitted materials
Die LV ist prüfungsimmanent.
Minimum requirements and assessment criteria
Umsetzung des jeweils sprachspezifischen Text- und Kulturwissens durch gruppen- und auftragsspezifisches Texten in rumänischer und deutscher Sprache; Erwerb der translatorischen Basiskompetenz.
Examination topics
Übung, Analyse, Diskussion, Präsentation, Leistungsbeurteilung.
Reading list
Primär- und Sekundärliteratur werden in der LV bekannt gegeben.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45