340170 VO StEOP Transcultural Communication: Theory and Practice (2019S)
Labels
OV
STEOP
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
max. 1000 participants
Language: German
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 05.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 19.03. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 19.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 26.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 02.04. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 09.04. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 30.04. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 14.05. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 14.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Tuesday 21.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Aims, contents and method of the course
Ziele: Die Studierenden erhalten einen Überblick über kultur- und kommunikationswissenschaftliche Grundlagen und zentrale Fragestellungen der transkulturellen Kommunikation.Inhalte: Abgrenzung des Kulturbegriffs; Trans-, Inter- und Multikulturalität; Grundlagen der Kommunikation; ausgewählte Kommunikationsmodelle; Dimensionen der transkulturellen Kommunikation; verbale und nonverbale Kommunikation; Stereotypen und Vorurteile und ihre Relevanz für transkulturelle Kommunikation;Methode: Vorlesung mit Interaktionscharakter, Diskussion von Praxis- und Anwendungsbeispielen;
Assessment and permitted materials
Multiple Choice-Prüfung im für STEOP-Modulprüfungen vorgesehenen Format (Details und Prüfungstermine s. Homepage des ZTW: https://transvienna.univie.ac.at/studium/bachelorstudium/steop/#c44154)
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden sind in der Lage, die Zusammenhänge zwischen Kultur und Kommunikation zu beschreiben und einen Überblick über zentrale Fragen der transkulturellen Kommunikation zu geben.Beurteilungskriterien: entsprechend den Vorgaben für STEOP-Modulprüfungen am ZTW (Details s. Homepage des ZTW: https://transvienna.univie.ac.at/studium/bachelorstudium/steop/#c44154);
Examination topics
Die im Rahmen der Lehrveranstaltung präsentierten und diskutierten Inhalte (Folien, Zusatzmaterial) und ausgewählte Literatur (Leseliste für Prüfung wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben).
Reading list
Empfohlen:
Bolten, Jürgen/Ehrhardt, Claus (eds.). 2003. Interkulturelle Kommunikation. Texte und Übungen zum interkulturellen Handeln. Sternenfels: Verlag Wissenschaft und Praxis
Broszinsky-Schwabe, Edith. 2016. Interkulturelle Kommunikation: Missverständnisse und Verständigung. Springer.
Hansen, Klaus P. 2001. Kultur und Kulturwissenschaft. Tübingen: Francke.
Heringer, Hans Jürgen. 2017. Interkulturelle Kommunikation. Tübingen: Francke.
Heringen, Hans Jürgen. 2012. Interkulturelle Kompetenz. Tübingen: Francke.
Lüsebrink, Hans-Jürgen. 2016. Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer. Metzler.
Welsch, Wolfgang (2011) “Was ist eigentlich Transkulturalität?”, in: Welsch, Wolfgang (2011) Immer nur der Mensch? Entwürfe zu einer anderen Anthropologie. Berlin: Akademie, 294-233, online: http://www2.uni-jena.de/welsch/papers/W_Welsch_Was_ist_Transkulturalität.pdfDie für die Prüfung relevante Leseliste wird im Rahmen der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.
Bolten, Jürgen/Ehrhardt, Claus (eds.). 2003. Interkulturelle Kommunikation. Texte und Übungen zum interkulturellen Handeln. Sternenfels: Verlag Wissenschaft und Praxis
Broszinsky-Schwabe, Edith. 2016. Interkulturelle Kommunikation: Missverständnisse und Verständigung. Springer.
Hansen, Klaus P. 2001. Kultur und Kulturwissenschaft. Tübingen: Francke.
Heringer, Hans Jürgen. 2017. Interkulturelle Kommunikation. Tübingen: Francke.
Heringen, Hans Jürgen. 2012. Interkulturelle Kompetenz. Tübingen: Francke.
Lüsebrink, Hans-Jürgen. 2016. Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer. Metzler.
Welsch, Wolfgang (2011) “Was ist eigentlich Transkulturalität?”, in: Welsch, Wolfgang (2011) Immer nur der Mensch? Entwürfe zu einer anderen Anthropologie. Berlin: Akademie, 294-233, online: http://www2.uni-jena.de/welsch/papers/W_Welsch_Was_ist_Transkulturalität.pdfDie für die Prüfung relevante Leseliste wird im Rahmen der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.
Association in the course directory
Last modified: We 21.04.2021 13:38