Universität Wien

340173 UE Simultaneous Interpreting: English (2008S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Details

Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 11.03. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 18.03. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 25.03. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 01.04. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 08.04. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 15.04. 15:00 - 16:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 15.04. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 22.04. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 29.04. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 06.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 06.05. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 13.05. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 20.05. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 27.05. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 03.06. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 10.06. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 17.06. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 24.06. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Diese LVA - das ehemalige Simultan II - fokussiert sich auf das Simultandolmetschen mittelschwerer Texte (vor allem aus der dolmetscherischen Praxis) ins Deutsche und ins Englische.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Professionelles Simultandolmetschen, Erlangung von "Kabinenreife".

Examination topics

Die Studierenden sind angehalten, sich auf die LVAs (z.B. Live-Mitschnitte von Konferenzen) thematisch und terminologisch vorzubereiten. Anschließend an ihre Dolmetschung erfolgt die Besprechung der Dolmetschleistung mit dem Vortragenden und den anderen Studierenden ("Peer review").

Reading list


Association in the course directory

MDO3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45