Universität Wien

340178 UE English as a lingua franca: Communication skills for multilingual and multicultural settings (2023S)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Please note that this course does not take place at the Centre for Translation Studies main building but in Kolingasse (9th district).

Tuesday 07.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 21.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 28.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 18.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 02.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 09.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 16.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 23.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 06.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 13.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01
Tuesday 20.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 12, Kolingasse 14-16, OG01

Information

Aims, contents and method of the course

Developing awareness of current global(ised) English(es) and the linguistic, socio-political realities they entail. Finding your own voice in English in personal and professional communication. Analysing relevant concepts such as ‘native speaker’ and ‘accent’ under a critical lens. Learning to act responsibly in international and/or translingual communication settings.

Please note that the class will be held in English.

Assessment and permitted materials

Please be aware that this is a ‘prüfungsimmanente Lehrveranstaltung’ and you will be graded based on your active participation in and contributions to the class over the course of the entire class. Work to do will be discussed in class.

Minimum requirements and assessment criteria

Basic requirements: You need to be willing to participate in discussion, presentations and teamwork as well as hand in written assignments.

Your grade for this class will be determined based on a point system. Up to 60 points can be achived in total. Final results are interpreted based on the following key:

51–60 points: Sehr gut (1) – pass
41–50 points: Gut (2) – pass
36–40 points: Befriedigend (3) – pass
31–35 points: Genügend (4) – pass
0–30 points: Nicht genügend (5) – fail

Points are divided into three parts:

1) Participating in class – 20 points
This is a prüfungsimmanente Lehrveranstaltung, which means that you are generally required to be present for all sessions. This is important also because each session builds on the ones before it and because over time, the class allows for a community to develop that is crucial for the teaching/learning process. Your points will depend on your active participation in class (e.g., via answering and asking questions, contributing to group discussions etc.).

If you cannot attend a session, please let me know.

2) Completing assignments – 20 points
Over the course of the class, you will be asked to complete several assignments of different kinds. These include reading academic texts, participating in online discussions, watching videos and listening to audio files as well as your presentation and discussion of these activities in class. Your points will depend on your completing, handing in and/or presenting your assignments in time and according to the task.

If you cannot finish an assignment in time and/or require assistance, please let me know.

3) Critical reflection – 20 points
While part 1 (participation in class) and part 2 (assignments) refer to your being present and active, the final part of your grading depends on how well you demonstrate your critical reflection of the contents presented. Here, what matters is that you demonstrate – in your participation in class and in your completing the assignments – that you have understood the ideas discussed, have formed your own opinions about them based on the relevant research and your personal life experiences and can apply them in your own approach to English and lingua-franca communication within the ethics of transcultural communication studies and related fields.

Examination topics

There is no separate exam for this class. For your participation and grading, everything discussed in class is relevant, including the selected literature. Written assignments need to be submitted via Moodle.

If you find yourself unable to complete a given assignment or other work for the class, please get in touch so we can discuss alternatives.

Reading list

• Bennett, Karen (2013). English as a lingua franca in academia: Combating Epistemicide through Translator Training. Interpreter and Translator Trainer, 7(2), 169–193. https://doi.org/10.1080/13556509.2013.10798850

• Bonfiglio, Thomas Paul (2013). Inventing the Native Speaker. Critical Multilingualism Studies, 1(2), 29–58. https://cms.arizona.edu/index.php/multilingual/article/view/29

• Crystal, David (2018). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108528931

• Holliday, Adrian (2009). English as a lingua franca, ‘non-native speakers’ and cosmopolitan realities. English as an International Language: Perspectives and Pedagogical Issues, 19–33. https://doi.org/10.21832/9781847691231-005

• Jenkins, Jennifer (2014). Global Englishes. A resource book for students. 3rd edition. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315761596

• Kaur, Paramjit (2014). Attitudes towards English as a Lingua Franca. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 118, 214–221. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.02.029

• Lippi-Green, Rosina (2012). English with an Accent. https://doi.org/10.4324/9780203348802

• Pennycook, Alastair (2006). The Myth of English as an International Language. In S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and Reconstituting Languages (pp. 90–115). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599255-006

• Northrup, David (2013). How English Became the Global Language. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137303073

• Roach, Peter (2004). British English: Received Pronunciation. Journal of the International Phonetic Association, 34(2), 239–245. https://doi.org/10.1017/S0025100304001768

• Seidlhofer, Barbara (2005). English as a lingua franca. ELT Journal, 59(4), 339–341. https://doi.org/10.1093/elt/cci064

Further relevant literature based on discussions in class will be made available via Moodle over the course of the class.

Association in the course directory

Last modified: We 22.02.2023 13:09