Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340178 VO Text and culture 1 Spanish (2024W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: Spanish

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 21.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 28.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 04.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 11.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 18.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 02.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 09.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 16.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 13.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Monday 20.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Fines:
Los estudiantes desarrollan la comprensión de la variedad y heterogeneidad de la cultura latinoamericana. Por la confrontación crítica con textos contemporáneos de diferente signo en los campos de la literatura, el arte, la política, etc., aprenden a conocer las narrativas más importantes de esta cultura.
Los estudiantes llegan a comprender que la autoconciencia o la autopercepción de una cultura y la percepción de lo ajeno se construyen de manera discursiva. De esta manera logran desarrollar una percepción científica de lo que es la cultura y construyen, a través de los contenidos de la clase, del estudio e investigación propia, un saber fundamental sobre autopercepción, símbolos, instituciones, historia reciente y desarrollo actual sociopolítico. Al tratarse de una cultura de eminente trasfondo colonial, se espera que los estudiantes desarrollen una conciencia crítica sobre estructuras de poder, postcolonialismo, neocolonialismo y discurso descolonialista.
A través del estudio de textos, los estudiantes reflexionan sobre la influencia propia de determinados discursos y son motivados a cuestionar esa imagen y observarla críticamente.

Contenidos:
La clase transmite saber cultural en la lengua estudiada sobre la base de un concepto dinámico-científico de cultura (en el que “cultura” es un proceso discursivo en continuo movimiento). Partiendo de textos de actualidad, se ofrece un panorama general sobre el desarrollo político social contemporáneo de la cultura latinoamericana.
Al tratarse de una cultura con historia colonial, se evitará reproducir las relaciones de poder, es decir, se estudia la lengua castellana en uno o más países latinoamericanos.

Métodos:
A través del análisis ejemplar de textos auténticos contemporáneos se investigarán los discursos también actuales de las cultura de un país/varios de Latinoamérica. Se analizará la construcción de identidad y relaciones de poder a través de textos ejemplares auténticos y se reflexionará sobre su dependencia histórica (percepción de sí mismo, del otro, acervo propio, etc.).

Assessment and permitted materials

Participación activa y constructiva en clase.
Examen final escrito sobre los contenidos desarrollados en clase en forma presencial.
Se atenderá especialmente a la retórica, a la capacidad de aplicar los contenidos a un razonamiento concreto y a la profundidad de estos.

Schriftliche Abschlussprüfung über die im Unterricht erarbeiteten Inhalte.
Die Verwendung von Hilfsmitteln ist in der schriftlichen Abschlussprüfung nicht erlaubt.

Minimum requirements and assessment criteria

PM1, PM2 aprobados.
Capacidad de trabajar con textos en idioma castellano: lectura crítica y comprensión.
Capacidad de comunicar las popias impresiones/conclusiones sobre estos textos.
Participación activa en clase.
Aprobar el examen final con 60 Puntos sobre 100.

PM1, PM2 bestanden.
Es besteht keine Anwesenheitspflicht, da es sich nicht um eine immanente LV handelt.
Bewertet werden folgende Punkte:
Fähigkeit, mit Texten in spanischer Sprache zu arbeiten: kritisches Lesen und Verstehen.
Fähigkeit, die eigenen Eindrücke/Schlussfolgerungen zu diesen Texten zu vermitteln.
Die Abschlussprüfung ist mit 60 von 100 Punkten bestanden:
bis zu 90: 1
bis zu 80: 2
bis zu 70: 3
bis zu 60: 4

Examination topics

Los textos y contenidos que se hayan trabajado en clase.

Die Texte und Inhalte, die im Unterricht behandelt wurden.
Die verpflichtende Bibliografie ist unten, im Punkt "Literatur" angeführt.

Reading list

Bibliografía obligatoria disponible en la plataforma moodle:

-Chimanda Adichie, el peligro de una sola historia
https://www.ted.com/talks/chimamanda_ngozi_adichie_the_danger_of_a_single_story/transcript?language=de
-Arguedas, José Maria: Los ríos profundos. Cap 1.
-Garcilaso de la Vega, Comentarios Reales. Cap. XV y XVI
-Cortazar, Julio: La noche boca arriba. Cuento
-Guardia, Sara Beatriz: Mujeres peruanas. El otro lado de la historia. Cap. 2
-Bendel Larcher, Silvia: Linguistische Diskursanalyse. Ein Lehr- und Arbeitsbuch.

Association in the course directory

Last modified: Sa 05.10.2024 11:26