340179 PS Culture and Communication: Portuguese (2015S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.02.2015 09:00 to Tu 24.02.2015 17:00
- Registration is open from Mo 02.03.2015 09:00 to Fr 06.03.2015 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.03.2015 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Portuguese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
10.03.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
17.03.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
24.03.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
14.04.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
28.04.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
05.05.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
12.05.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
19.05.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
02.06.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
09.06.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
16.06.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
23.06.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
30.06.
09:30 - 11:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Trabalho teórico e prático contrastivo do conhecimento cultural já adquirido em outros semestres sobre as culturas de língua portuguesa e língua alemã. Aprofudamento do conhecimento de conceitos fundamentais de campos como cultural studies, treinamento de competência intercultural, gestão cultural e mediação. Temas: socialização, linguagem, metáforas da cultura, barreiras da comunicação intercultural, estratégias e técnicas de assegurar o sucesso da comunicação, valores familiares, religiosos, códigos de conduta entre outros.
Assessment and permitted materials
Assiduidade e participação ativa nas atividades realizadas em sala de aula e na plataforma são os critérios essenciais de avaliação do aluno. Elaboração de um trabalho.
Minimum requirements and assessment criteria
Aperfeiçoamento das competências culturais básicas necessárias ao trabalho de tradutor/intérprete.
Examination topics
Leitura, análise de textos escolhidos e outras mídias, apresentação de trabalhos em classe, simulacoes, jogos com troca de papéis entre outros
Reading list
será publicada na plataforma durante o semestre
Association in the course directory
Last modified: Th 02.02.2023 00:31