340185 UE Basic Translation Competence: Russian (2011W)
Continuous assessment of course work
Labels
Während der Übung ist der Gebrauch von Laptops nicht erlaubt; alle HÜ müssen handschriftlich gemacht werden
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Th 01.09.2011 09:00 to Th 06.10.2011 17:00
- Registration is open from Mo 17.10.2011 09:00 to Fr 21.10.2011 09:00
- Deregistration possible until Fr 21.10.2011 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Russian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 10.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 17.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 24.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 31.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 07.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 14.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 21.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 05.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 12.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 09.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 16.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 23.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 30.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Übersetzen von Textteilen mit jeweils einem bestimmten Schwerpunkt: Wiedergabe der Zeitbegriffe, verbal-nominal-Konstruktionen, Fragesätze, Negationen, indirekte Rede etc. Syntax der russischen Sprache.
Assessment and permitted materials
Hausübungen, Mitarbeit, Arbeit am Semesterende
Minimum requirements and assessment criteria
Erarbeiten einer interkulturellen Kompetenz, Erarbeiten von Taktiken und Techniken des Übersetzens, Sensibilisierung für die Ausdrucksweise im Russischen, Vorbereitung auf die selbständige Übersetzungsarbeit
Examination topics
Besprechen von Übersetzungsvarianten, Vermitteln der Besonderheiten des russischen Sprachsystems
Reading list
Wird am Anfang des Semesters bekannt gegeben
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45