340185 UE Basic Translation Competence: Russian (2013S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 01.02.2013 09:00 to Th 07.03.2013 17:00
- Registration is open from Mo 18.03.2013 09:00 to Fr 22.03.2013 09:00
- Deregistration possible until Fr 22.03.2013 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Russian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 18.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 08.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 15.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 29.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 06.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 13.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 27.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 03.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 10.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 17.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 24.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Übersetzen von Textteilen mit jeweils einem bestimmten Schwerpunkt: Wiedergabe der Zeitbegriffe, verbal-nominal-Konstruktionen, Fragesätze, Negationen, indirekte Rede etc. Syntax der russischen Sprache.
Assessment and permitted materials
Hausübungen, Mitarbeit, Arbeit am Semesterende
Die Beurteilung besteht aus diesen drei Teilen; ist einer der Teile negativ, so ist die Gesamtnote auch negativ.
Die Beurteilung besteht aus diesen drei Teilen; ist einer der Teile negativ, so ist die Gesamtnote auch negativ.
Minimum requirements and assessment criteria
Erarbeiten einer interkulturellen Kompetenz, Erarbeiten von Taktiken und Techniken des Übersetzens, Sensibilisierung für die Ausdrucksweise im Russischen, Vorbereitung auf die selbständige Übersetzungsarbeit
Examination topics
Besprechen von Übersetzungsvarianten, Vermitteln der Besonderheiten des russischen Sprachsystems
Reading list
Wird am Anfang des Semesters bekannt gegeben
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45