340187 UE Translation methods technical communication, terminology and information design Russian (2023W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 11.09.2023 09:00 to Fr 22.09.2023 17:00
- Registration is open from Mo 09.10.2023 09:00 to Fr 13.10.2023 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.10.2023 23:59
Details
max. 25 participants
Language: Russian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 09.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 16.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 23.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 30.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 06.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 13.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 27.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 04.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 11.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 08.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 15.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Analysis of texts for special purposes in various fields, such as medicine, technology, humanities, economy, focussing on terminology and stylistic characteristics; working with parallel texts both in Russian and in German. Acquiring basis competence for translating texts for special purposes.
Assessment and permitted materials
- Written exam at the end of the term
- Presentation in class (focussing on terminology of a certain topic)
- Presentation in class (focussing on terminology of a certain topic)
Minimum requirements and assessment criteria
minimum 60% for a positive result; active participation throughout the course
Examination topics
The exam topics include the content and work assignments presented in the course as well as the required reading published on Moodle.
Reading list
Will be announced on MoodleKADRIC, M./KAINDL, K./REITHOFER, K. (2019) Translatorische Methodik. Wien: Facultas
RISKU, Hanna (2016) Translationsmanagement: Interkulturelle Fachkommunikation im Informationszeitalter. Tübingen: Narr Francke Attempto
RISKU, Hanna (2016) Translationsmanagement: Interkulturelle Fachkommunikation im Informationszeitalter. Tübingen: Narr Francke Attempto
Association in the course directory
Last modified: Mo 09.10.2023 10:48