Universität Wien

340190 VO Text and culture 1 Portuguese (2021W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
MIXED

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: Portuguese

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Die Lehrveranstaltung findet großteils digital statt. Einmal im Monat findet die Lv in Präsenz statt und zwar an folgenden Tagen:
Mittwoch: 13.10., 10.11., 1.12. und 12.1.

  • Wednesday 13.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 20.10. 08:00 - 09:30 Digital
    Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 27.10. 08:00 - 09:30 Digital
    Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 03.11. 08:00 - 09:30 Digital
    Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 10.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 17.11. 08:00 - 09:30 Digital
    Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 01.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 15.12. 08:00 - 09:30 Digital
    Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 12.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 19.01. 08:00 - 09:30 Digital
    Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 26.01. 08:00 - 09:30 Digital
    Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Objectivos:
- Desenvolvimento da compreensão da variedade e heterogeneidade da cultura lusófona. Tendo em base, a análise crítica de textos contemporâneos de diferentes origens (literatura, arte, política, etc.) é visado o conhecimento das narrativas dessas culturas.
- Compreensão que a auto-percepção e a hetero-percepção de uma cultura se constroem de forma discursiva.
- Desenvolvimento de um conhecimento crítico sobre as diferentes realidades lusófonas.
- Estudo autónomo e investigação por si mesmos.

Conteúdos:
- Esta aula transmite o saber cultural em português tendo em base um conceito dinâmico-científico de cultura (em que "cultura" consiste num processo discursivo em contínuo movimento).
- Apresentação do mundo lusófono, com especial ênfase na dinâmica entre Portugal e os países africanos de expressão portuguesa.

Métodos:
- Análise e reflexão sobre o discurso colonialista e pós-colonialista.
- Leitura, análise, comentário e discussão tendo como base textos de vários tipos e origens dos séculos XX e XXI.

Assessment and permitted materials

Assiduidade e participação activa na aula.
Prova final escrita.

Minimum requirements and assessment criteria

Examination topics

Todo o conteúdo das aulas e pesquisa individual.

Reading list

Vários textos serão disponibilizados na plataforma online moodle.
Uma lista da bibliografia recomendada será disponibilizada no início do semestre.

Association in the course directory

Last modified: Fr 12.05.2023 00:25