340203 UE Consecutive Interpreting I Portuguese (2024W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 16.09.2024 09:00 to Fr 27.09.2024 17:00
- Registration is open from Mo 14.10.2024 09:00 to Fr 18.10.2024 17:00
- Deregistration possible until Th 31.10.2024 23:59
Details
max. 25 participants
Language: Portuguese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 17.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 24.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 31.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 07.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- N Thursday 14.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 21.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 05.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 12.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 09.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 16.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 23.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung mit Anwesenheitspflicht, mind. 75%), kontinuierliche Beurteilung in jeder Präsenzeinheit bzw. Onlineaktivität. Erreichung der LV-Ziele durch simulierte und praktische Kurzeinsätze im Laufe des Semesters sowie regelmäßige Eigenreflexion (selbstständig und wöchentlich im eigenen Reflexionsjournal) und auch durch Besprechung in der Präsenzlehre).
Minimum requirements and assessment criteria
60 %: Dolmetschleistungen
20 %: eigenes Reflexionsjournal (wöchentlich - Abgabe vor Semesterende)
20 %: aktive Teilnahme und Mitarbeit (Anwesenheitspflicht mindestens 75% ), Beteiligung an den Feedbackrunden (konstruktive Beiträge und Engagement bei den Besprechungen)
Für eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 60 %erforderlich.
1 (sehr gut) 100-90 %
2 (gut) 89-81 %
3 (befriedigend) 80-71 %
4 (genügend) 70-60 %
5 (nicht genügend) 59-0 %
20 %: eigenes Reflexionsjournal (wöchentlich - Abgabe vor Semesterende)
20 %: aktive Teilnahme und Mitarbeit (Anwesenheitspflicht mindestens 75% ), Beteiligung an den Feedbackrunden (konstruktive Beiträge und Engagement bei den Besprechungen)
Für eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 60 %erforderlich.
1 (sehr gut) 100-90 %
2 (gut) 89-81 %
3 (befriedigend) 80-71 %
4 (genügend) 70-60 %
5 (nicht genügend) 59-0 %
Examination topics
Keine Prüfungen.
Reading list
Andrew Gillies (2019): Consecutive Interpreting: A Short Course. Routledge (online via u:search verfügbar)
Association in the course directory
Last modified: We 18.09.2024 12:27
Ziel ist zudem auch das Erarbeiten und Austesten verschiedener Dolmetschstrategien, wodurch die Weiterentwicklung der eigenen Dolmetschkompetenzen beschleunigt wird und folglich die eigenen Stärken, Talent und Potential sowie die persönliche Entwicklung gefördert werden.