Universität Wien

340207 VO Methods of intra- and interlingual translation (2022W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Friday 14.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 21.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 28.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 04.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 11.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 18.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 02.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 09.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 16.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 13.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Friday 20.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Lernergebnisse:

Sie können
- die Konzepte der translatorischen Normen und Translationskultur erläutern und kritisch analysieren.
- diese Konzepte anhand von konkreten translatorischen Settings (intra- und interlingual) illustrieren.
- Herangehensweisen an translatorische Fragestellungen theoretisch beschreiben (Auftrag – Textanalyse – Prozesse – Strategien – Qualität – Bewertung – Professionelles Verhalten).
- gelernte theoretische Konzepte auf praktische Beispiele anwenden.
- das eigene translatorische Handeln besser begründen.

Methoden:

Vortrag und Diskussion, sowie Beispiele für translatorische Fragestellungen lösen.

Assessment and permitted materials

Schriftliche Prüfung.

Wenn in Präsenz möglich: Offene Fragen ohne Hilfsmittel.

Wenn im digitalen Format: Offene Fragen im Open-Book-Format mit allen Hilfsmitteln.

Minimum requirements and assessment criteria

Für eine positive Benotung sind mehr als 50% der Maximalpunktzahl (16p) zu erreichen.
0-8P.=Nicht genügend (5)
8,5-10P.= Genügend (4)
10,5-12P.=Befriedigend (3)
12,5-14P. = Gut(2)
14,5-16P.= Sehr gut (1)

Examination topics

Vortrag (Powerpoint-Präsentation), Beispieldiskussion und Pflichtlektüre.

Reading list

Auf Moodle und in LV

Association in the course directory

Last modified: We 22.03.2023 11:09