340208 UE Technical Translation: Romanian (2011S)
Technik
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.02.2011 09:00 to Th 03.03.2011 17:00
- Registration is open from Mo 14.03.2011 09:00 to Fr 18.03.2011 09:00
- Deregistration possible until Fr 18.03.2011 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Romanian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 11.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 18.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 25.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 01.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 08.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 15.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 13.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 20.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 27.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 03.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 10.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 17.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 24.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
1 schriftlicher Test
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb von Kompetenzen im Bereich des Übersetzens von Fachtexten. Erweiterung des Fachwortschatzes und des Sachwissens, Vertiefung der Kompetenz im Umgang mit Nachschlagewerken und www-Suchmaschinen, professioneller Umgang mit Fachtexten.
Examination topics
Übersetzen von Fachtexten, Diskussion, Analyse, Präsentation.
Reading list
Einschlägige Nachschlagewerke aus den österreichischen und rumänischen Sachgebieten, Fachwörterbücher, Primär- und sekundärliterarische Texte und Bücher, Fachzeitschriften, terminologiewissenschaftliche Publikationen.
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Insbesondere werden Fachtexte aus dem genannten Bereich eingehend analysiert und kontrastiv behandelt. Es werden Texte aus der übersetzerischen Praxis der Lehrenden druckreif übersetzt.