Universität Wien

340209 UE Oral Communication: French (2008S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Details

Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Thursday 13.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 03.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 10.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 17.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 24.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 08.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 15.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 29.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Friday 30.05. 08:30 - 10:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 05.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 12.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 19.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday 26.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

À partir de sujets annoncés d'avance (ou d'un exercice d'audition et de compréhension préalable) : simulation de débats, d'entretiens et présentation de discours. À travers des jeux de rôles, l'accent est mis pour les apprenants sur l'apprentissage, la familiarisation et l'utilisation adéquate et active de formules rhétoriques, de la phraséologie type utilisée dans un débat ou une réunion ou encore à l'occasion d'un entretien d'embauche.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

L'objectif est d'amener les apprenants à s'exprimer dans diverses situations professionnelles avec une certaine aisance et de manière nuancée (se présenter dans le cadre d'un entretien d'embauche, savoir présenter son point de vue dans le cadre d'un débat, présenter un projet, une entreprise). L'objectif est de tendre vers un niveau oral équivalent au niveau B2/C1.

Examination topics

Mises en situation de communication : l'interview, présentations sur différents sujets à réaliser par les étudiants et l'entretien d'embauche, débats à préparer et à présenter en cours.

Reading list

Kapitel " Grundfragen der Kommunikation " aus Translatorische Methodik, Basiswissen Translation, Facultas Verlags - u. Buchhandels AG, 2005, weiterführende Literatur und Links werden während des Semesters und auf der WebCTVista-Plattform bekanntgegeben.

Association in the course directory

BSV1

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45