340214 UE Consecutive Interpreting: French (2009S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 20.02.2009 09:00 to Fr 06.03.2009 12:00
- Deregistration possible until Fr 06.03.2009 12:00
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 26.03. 09:00 - 10:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 02.04. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 23.04. 09:00 - 10:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 07.05. 09:00 - 10:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 14.05. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Thursday 28.05. 09:00 - 10:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 04.06. 09:00 - 10:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 18.06. 09:00 - 10:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 25.06. 09:00 - 10:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Praktische Anwendung der Notierungstechnik. Es wird anhand von leichten bis mittelschweren Texten geübt und Reden (das verwendete Textmaterial stammt entweder aus der eigenen Dolmetschpraxis oder es werden mitgeschnittene Interviews, aufgezeichnete Reden und Diskussionen verwendet).
Assessment and permitted materials
Regelmässige Mitarbeit.
Minimum requirements and assessment criteria
Anhand der Konsekutivdolmetschübungen wird speziell an der Verbesserung der Ausdrucksfähigkeit und der Rhetorik im Französischen gearbeitet. Ein besonderen Schwerpunkt bildet auch die Erarbeitung und Berücksichtigung optimaler Kommunikationstechniken
Examination topics
Die unterschiedlichsten Ausgangstexte (Reden, Fernsehinterviews, Radiogespräche und Vorträgen von Studierenden) werden von den Teilnehmer in der Stunde konsekutiv gedolmetscht mit anschließender Besprechung und Analyse der Dolmetschung. Die Studierenden werden gelegentlich auch eingeladen sich im Vorfeld der LV in eine bestimmte Materie einzuarbeiten, bzw. kurze Präsentationen vorzubereiten, die von den anderen Studierenden konsekutiv gedolmetscht werden
Reading list
Wird zu Semesterbeginn bekanntgegeben.
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45