340219 UE Consecutive Interpreting II: Italian (2021S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 15.02.2021 09:00 to Fr 26.02.2021 17:00
- Registration is open from Mo 08.03.2021 09:00 to Fr 12.03.2021 17:00
- Deregistration possible until We 31.03.2021 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes
FR wtl von 19.03.2021 bis 23.04.2021 12.30-14.00 Digital
FR wtl von 07.05.2021 bis 25.06.2021 12.30-14.00 Digital
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Partecipazione attiva in classe, esercitazioni in classe, esame finale, ricerche a casa.
Prüfungen in Kleingruppen, Mitarbeit, Hausübungen
Prüfungen in Kleingruppen, Mitarbeit, Hausübungen
Minimum requirements and assessment criteria
Si consiglia il conseguimento dei seguenti esami di profitto:
Basiskompetenz Translation A Italienisch
Konsekutivdolmetschen I ItalienischLo studente verrà valutato in base al rendimento in ogni singola unità didattica e alla prova di fine semestre.
Basiskompetenz Translation A Italienisch
Konsekutivdolmetschen I ItalienischLo studente verrà valutato in base al rendimento in ogni singola unità didattica e alla prova di fine semestre.
Examination topics
Disponibile sulla piattaforma.
Reading list
Sarà disponibile sulla piattaforma del corso
Association in the course directory
Last modified: Th 04.03.2021 10:29
Nel corso del semestre verranno affrontati temi dai campi della politica, cultura generale, medicina, economia, commercio ed industria.Metodo: analisi critica degli elaborati, peer to peer, discussione in classe.Verschiedenste ( aktuelle) Themen werden in der LV behandelt, Besprechung der Modulprüfungen, Besprechung der Beurteilungskriterien, Abgabe von Aufnahmen und Übungen, Prüfungen in Kleingruppen in beide Richtungen.