Universität Wien

340228 UE Translation in the Humanities: English (2018S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 21.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 11.04. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 18.04. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 02.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 09.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 16.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 23.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 30.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 06.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 13.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Wednesday 20.06. 18:00 - 19:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 27.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Übersetzung englischer und deutscher Fach- und Sachtexte aus dem Bereich der Geisteswissenschaften. Entwicklung translatorischer Kompetenz; Erarbeitung geeigneter Strategien der Projektarbeit; effiziente Einarbeitung in neue Fachbereiche; zielgerichtete Recherche, Terminologiearbeit und Dokumentation; Umsetzung von Textsortenkonventionen; Strategien der Textproduktion; Steigerung der Kritikfähigkeit; Teamfähigkeit. Die Studierenden arbeiten projektorientiert in kleinen Gruppen.
Bereich -- Kunst; Wir beschäftigen uns mit Texten im Bereich Museen, Galerien, Auktionshäuser, Zeitschriften und Dissertationen. Museums und Galeriebesuche sind Teil der LV

Assessment and permitted materials

Übersetzungsprojekte (40%), Zwischentest (20%); Abschlusstest (20%); Arbeitsaufträge/Mitarbeit (20%); Alle Hilfsmittel (inkl. Internet) bei Tests erlaubt.

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderung für den positiven Abschluss 60%. Für die UE gilt Anwesenheitspflicht. Studierende, die glaubhaft machen, dass sie aus einem wichtigen Grund nicht teilnehmen können, sind bis maximal 2 Lehrveranstaltungseinheiten von der Anwesenheitspflicht entbunden.

Examination topics

Reading list

Auf Moodle

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45