Universität Wien

340230 VO Theories and methods in translation studies (2022W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Die Vorlesung findet zum Teil asynchron durch Selbstlerneinheiten auf Moodle und zum Teil in Präsenz statt (sog. Flipped Classroom). An den folgenden Tagen wird eine Präsenz-Einheit im Hörsaal 2 am ZTW durchgeführt:
13.10.,
3.11.,
1.12. und
12.1.

Thursday 13.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 20.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 27.10. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 03.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 10.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 17.11. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 01.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 15.12. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 12.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 19.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday 26.01. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele: Die Studierenden kennen die Grundzüge der Entstehung und Entwicklung sowie aktuelle Forschungsrichtungen der Translationswissenschaft als wissenschaftliche Disziplin. Sie haben Grundwissen über die Entwicklung der translationswissenschaftlichen Forschungsfragen, Theorien und Modelle mit ihren jeweiligen Gegenständen, Hauptbegriffen, Geltungsbereichen und interdisziplinären Bezügen. Sie haben einen ersten Einblick in die in der Translationswissenschaft eingesetzten empirischen Forschungsmethoden und können über den Bezug der Forschungsrichtung zu den jeweils eingesetzten Datenakquisitions- und analysemethoden reflektieren.

Inhalte: TW als Disziplin: Entstehung, Entwicklung, aktuelle Forschungsrichtungen, Entwicklung der Hauptbegriffe, Gegenstände, Geltungsbereiche, Forschungsfragen, Theorien, Modelle, der empirischen Forschungsmethoden (Datenakquisitions- und -analysemethoden), der Bezüge zu anderen Disziplinen

Das detaillierte VO-Programm wird zu Semesterbeginn vorgestellt und über die Lernplattform Moodle zugänglich sein.

Assessment and permitted materials

Multiple-choice exam in German (online)

No aids or auxiliary resources are allowed.

Minimum requirements and assessment criteria

87 - 100 % 1
75 - 86,99 % 2
63 - 74,99 % 3
50 - 62,99 % 4
0 - 49,99 % 5

Examination topics

All contents discussed in the lecture

Course literature:
Prunč, Erich (2012): Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. 3., verbesserte und erweiterte Auflage. Berlin: Frank & Timme.

Reading list

Will be announced on Moodle.

Association in the course directory

Last modified: Th 11.05.2023 11:28