340231 VO Transcultural Communication: Theory and Practice (2010S)
Labels
Die Vorlesung findet alle 2 Wochen statt: genaue Termine werden in der ersten Einheit bekannt gegeben.
Details
max. 1000 participants
Language: German
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
09.03.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
16.03.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
23.03.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
13.04.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
20.04.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
04.05.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
11.05.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
18.05.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
01.06.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
08.06.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
15.06.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
22.06.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday
29.06.
15:00 - 16:30
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Aims, contents and method of the course
Erklärung des Zusammenhangs zwischen Wissenschaft, Studium und der Praxis der transkulturellen Kommunikation.
Assessment and permitted materials
Schriftliche Semesterabschlußprüfung
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden erkennen die Bedeutung der wissenschaftlichen Auseinandersetzung mit ihrem Denken und Handeln und lernen, diese während des Studiums bewusst zu fördern.
Examination topics
Anhand von unterschiedlichen theoretischen Zugängen und illustriert mit Beispielen werden die Studierenden in die Problematik eingführt. Nach der bewussten Reflexion über die Interaktion zwischen Theorie und Praxis im Alltag wird auf die Spezifik der Translation und der transkulturellen Kommunikation eingegangen.
Reading list
Kaiser-Cooke, Michèle. 2007. Wissenschaft - Translation- Kommunikation. Wien: Facultas.
Kaiser-Cooke, Michèle. (Hrsg.)2008. Das Entenprinzip: Translation aus neuen Perspektiven.
Frankfurt : Peter Lang (Kap.1)
Kaiser-Cooke, Michèle. (Hrsg.)2008. Das Entenprinzip: Translation aus neuen Perspektiven.
Frankfurt : Peter Lang (Kap.1)
Association in the course directory
BGR1
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45