Universität Wien

340231 VO Transcultural Communication: Theory and Practice (2010S)

1.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Die Vorlesung findet alle 2 Wochen statt: genaue Termine werden in der ersten Einheit bekannt gegeben.

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 09.03. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 16.03. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 23.03. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 13.04. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 20.04. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 04.05. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 11.05. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 18.05. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 01.06. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 08.06. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 15.06. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 22.06. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 29.06. 15:00 - 16:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Aims, contents and method of the course

Erklärung des Zusammenhangs zwischen Wissenschaft, Studium und der Praxis der transkulturellen Kommunikation.

Assessment and permitted materials

Schriftliche Semesterabschlußprüfung

Minimum requirements and assessment criteria

Die Studierenden erkennen die Bedeutung der wissenschaftlichen Auseinandersetzung mit ihrem Denken und Handeln und lernen, diese während des Studiums bewusst zu fördern.

Examination topics

Anhand von unterschiedlichen theoretischen Zugängen und illustriert mit Beispielen werden die Studierenden in die Problematik eingführt. Nach der bewussten Reflexion über die Interaktion zwischen Theorie und Praxis im Alltag wird auf die Spezifik der Translation und der transkulturellen Kommunikation eingegangen.

Reading list

Kaiser-Cooke, Michèle. 2007. Wissenschaft - Translation- Kommunikation. Wien: Facultas.
Kaiser-Cooke, Michèle. (Hrsg.)2008. Das Entenprinzip: Translation aus neuen Perspektiven.
Frankfurt : Peter Lang (Kap.1)

Association in the course directory

BGR1

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45