340239 UE Consecutive Interpreting: Hungarian (2009W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 14.09.2009 09:00 to Fr 09.10.2009 09:00
- Deregistration possible until Fr 09.10.2009 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Hungarian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
13.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
20.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
27.10.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
03.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
10.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
17.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
24.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
15.12.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
12.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
19.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday
26.01.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
erfolgt auf Grund der Leistungen im Laufe des Semesters, mündliche Zwischentests
Minimum requirements and assessment criteria
Diese LVA dient als Einführung ins Konsekutivdolmetschen und in die Notizentechnik
Examination topics
Heranführung an verschiedene Formen des Dolmetschensinsatzes, entsprechender Dolmetschtechniken und Arbeitsmittel. (Notizentechnik).
Dolmetschevaluierung, Diskussion und Analyse der Dolmetschleistungen,
Dolmetschen im Rollenspiel.
Dolmetschevaluierung, Diskussion und Analyse der Dolmetschleistungen,
Dolmetschen im Rollenspiel.
Reading list
Literatur wird in der LV bekanntgegeben
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Rollenbilder und Normen, berufsethische Fragen des Dolmetschens. Erwerb von praktischen Fertigkeiten im Bereich des Kommunaldolmetschens und Verhandlungsdolmetschens. Vertiefung der interkulturellen Kommunikation als Schlüsselkompetenz.