Universität Wien

340242 SE Seminar: Transcultural Communication (2016S)

10.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Angemeldete Studierende, die in der 1. Einheit unentschuldigt nicht erscheinen, verlieren ihren Platz. Abmeldung bis 31.3. möglich. -- Für das Seminar gilt Anwesenheitspflicht. Die Anwesenheitspflicht ist eine Mindestanforderung für eine positive Beurteilung. Studierende, die glaubhaft machen, dass sie aus einem wichtigen Grund nicht teilnehmen können, sind bis maximal 2 Lehrveranstaltungseinheiten von der Anwesenheitspflicht entbunden.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 09.03. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 16.03. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 06.04. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 13.04. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 20.04. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 04.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 11.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 18.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 25.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 01.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 08.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 15.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 22.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 29.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Die Bearbeitung selbst entwickelter Fragestellungen aus verschiedenen Bereichen der transkulturellen Kommunikation, die auf Basis der translationswissenschaftlichen Literatur und unter Bezugnahme auf die Praxis nach wissenschafltichen Maßstäben analysiert, reflektiert und dargestellt werden. Kleine Teams entwickeln konkrete Forschungsfragen in vorgegebenen Themenfeldern, arbeiten diese Forschungsfragen dann aber einzeln aus. Einzel- oder Gruppenpräsentationen. Zu Semesterende ist eine schriftliche Seminararbeit (Bachelorarbeit) unter Einbeziehung der Diskussionsergebnisse einzureichen. Peer-reviews einzelner Kapitel.

Assessment and permitted materials

Seminararbeit 70%; schriftliche Arbeitsaufträge 15%; mündliche Leistung 15%.

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderung für eine positive Note 60%.

Examination topics

Reading list


Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45