Universität Wien

340245 VO Descriptive grammar German (2025W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
STEOP

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 10.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 17.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 24.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 31.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 07.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 14.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 21.11. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
    Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 28.11. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Friday 05.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 12.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Spezifisches Ziel dieser Lehrveranstaltung ist die Entwicklung einer einheitlichen metasprachlichen Kompetenz zur fachspezifischen Kommunikation über sprachliche Strukturen in Texten. Durch die Analysekompetenz wird auch das Bewusstsein für sprachliche Strukturen über Sprachgrenzen hinweg geschärft.
Die Studierenden sind sich dessen bewusst, dass professionelles Arbeiten in ihren Arbeitssprachen einen profunden Einblick in deren grammatikalische Strukturen sowie ein umfassendes sprachliches Wissen voraussetzt. (Entwicklung von Sprachbewusstsein als terminologische und kognitive Grundlage für professionelles translatorisches Handeln)

Inhalte:
-) Detaillierte Beschreibung der deutschen Grammatik auf den Ebenen Wort, Phrase, Satzglied, Satz. Der Text als Untersuchungsgegenstand steht in den darauf aufbauenden Vorlesungen im Modul 3 im Zentrum.
-) Analyse ausgewählter Texte im Hinblick auf die oben genannten Bereiche mit Fokus auf die terminologisch korrekte Benennung.
-) Beschreibung der institutionalisierten Normen in Bezug auf Orthografie und Zeichensetzung.
-) Anwendung der institutionalisierten Normen in Bezug auf Orthografie und Zeichensetzung in Texten (Korrekturlesen & eigene Textproduktion)
-) Normen recherchieren und anwenden können

Assessment and permitted materials

Teil der kombinierten schriftlichen Steop-Modulprüfung, die als MC-Prüfung abgehalten wird. Es sind keine Hilfsmittel erlaubt.

Für alle, die die VO nicht im Rahmen der StEOP besuchen (Austauschstudierende, Interessensmodul…): mündliche Vorlesungsprüfung in den Prüfungswochen. Die mündliche Prüfung dauert ca. 20 Minuten und umfasst 20 Fragen. Bitte melden Sie sich für diese Prüfung persönlich bei uns an. Es sind keine Hilfsmittel erlaubt.

Minimum requirements and assessment criteria

Diese Lehrveranstaltung bereitet auf die schriftliche Modulprüfung Transkulturelle Kommunikation II (8 ECTS) vor. Die Lehrveranstaltungsprüfung ist ein Teil der kombinierten schriftlichen Steop-Modulprüfung. Melden Sie sich rechtzeitig zur Modulprüfung an; ohne Anmeldung kein Antritt.

20 Fragen/20 Punkte der Modulprüfung Transkulturelle Kommunikation II (8 ECTS) beziehen sich auf die Inhalte dieser Vorlesung.
Die Gesamtpunktezahl pro Modulprüfung: 40 Punkte; pro Frage kann maximal 1 Punkt erreicht werden.
Ab 34,8 Punkten (87%) = sehr gut
Ab 30 Punkten (75%) = gut
Ab 25,2 Punkten (63%) = befriedigend Ab 20 Punkten (50%) = genügend

Für Austausch-Studierende gibt es eine mündliche Vorlesungsprüfung. Hier müssen 50% der 20 Fragen richtig beantwortet sein, um eine positive Note zu erlangen.

Examination topics

Inhalte und Kompetenzen aus der Vorlesung (s. oben)

Prüfungsunterlagen:
Habermann, Mechthild / Diewald, Gabriele / Thurmair, Maria. 22015. Duden - Grundwissen Grammatik: Fit für den Bachelor. Berlin: Duden. (Kapitel 1 bis 4)
Foliensammlung aller Lehreinheiten inklusive Arbeitsaufträgen (auf Moodle verfügbar)

Reading list

Der Duden in 12 Bänden, Band 4: Duden - die Grammatik. (9. Auflage) 2016. Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG Mannheim, Dudenredaktion. Berlin: Dudenverlag.
Hentschel, Elke / Weydt, Harald. 2013. Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin: de Gruyter.
Hoffmann, Ludger. 32016. Deutsche Grammatik: Grundlagen für Lehrerausbildung, Schule, Deutsch als Zweitsprache und Deutsch als Fremdsprache. Berlin: Erich Schmidt.
Kessel, Katja / Reimann, Sandra. 2017. Basiswissen Deutsche Gegenwartssprache, Wien: UTB

Association in the course directory

Last modified: We 28.01.2026 10:27