340250 VO Introduction to Translation Studies (2015W)
Labels
Details
max. 1000 participants
Language: German
Examination dates
- Thursday 28.01.2016
- Thursday 03.03.2016 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 28.04.2016 09:30 - 11:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Thursday 30.06.2016
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 08.10. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 15.10. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 22.10. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 29.10. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 05.11. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 12.11. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 19.11. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 03.12. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 10.12. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 07.01. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 14.01. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 21.01. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 28.01. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Ausgehend von einem geschichtlichen Überblick über frühe theoretische Stellungnahmen (Cicero, Hieronymus, Luther, Schleiermacher....) werden die verschiedenen Phasen der Translationswissenschaft (linguistische Ansätze, funktionale Ansätze, soziologische Ansätze, deskriptive Ansätze etc.) sowie Denkschulen (Gender Studies, Postkolonialismus, Dekonstruktion) und die damit verbundenen Fragestellungen behandelt.
Assessment and permitted materials
schriftliche Abschlussprüfung bestehend aus 6-8 Fragen zu dem in der LVA vorgetragenen Stoff bzw. zu den Inhalten des Kapitels 6 "Wie die Blackbox Farbe bekam" in Prunc 2007 (siehe Literatur), die in angeleiteter Lektüre selbstständig erarbeitet werden müssen. Um die Prüfung zu bestehen müssen mehr als 50% der Fragen richtig beantwortet werden.
Minimum requirements and assessment criteria
Vermittlung der zentralen Theorien, Fragestellungen, Entwicklungen und Begrifflichkeiten des Faches.
Examination topics
Vortrag, Beispieldiskussion
Reading list
Prunc, Erich. 2007. Entwicklungslinien der Translationswissenschaft: Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht. Berlin: Frank & Timme.
Weitere Literatur wird in der Vorlesung bekannt gegeben.
Weitere Literatur wird in der Vorlesung bekannt gegeben.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45