Universität Wien

340251 UE Basic Translation Competence: Chinese (2012W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Erster Termin: 05. 10. 2012
Fr 13.30 - 15.00 Uhr / Sr. OAW UniCampus Hof 5 2I-O1-O5

• Entschuldigung für eine Fehlstunde nur gegen Vorlage des schriftlichen Nachweises für eine geltend zu machende Begründung

• Kein Bestehen des Kurses bei mehr als drei unentschuldigten Fehlstunden

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Chinese

Lecturers

Classes

Currently no class schedule is known.

Information

Aims, contents and method of the course

Kontrastive Beschäftigung mit mittelschweren deutschsprachigen Texten, die laut verschiedenen Auftragssituationen jeweils zu passenden chinesischen Zieltexten verarbeitet werden. Auftragsanalyse, für die Auftragserfüllung relevante Ausgangstextanalyse und Erarbeitung geeigneter Lösungsstrategien nach Übertragungsparametern werden eingeübt.

Assessment and permitted materials

Die Semesterbewertung besteht aus Übungen (30%), Präsentation (20%) und Abschlusstest (50%).

Minimum requirements and assessment criteria

- Verständnis des Ausgangstexts in seinem Kontext
- Sensibilisierung für Fragen des auftragsbezogenen translatorischen Umgangs mit
Ausgangstexten
- Erfassen des gewünschten Zieltexts

Examination topics

Grundsätzlich sind die Ausgangstexte mit vorgegebenem Auftrag von allen KursteilnehmerInnen aufzubereiten. Die Zieltexte werden samt Auftragsanalyse von Studierenden mündlich und schriftlich präsentiert. Es folgen Besprechungen der translatorischen Fragestellungen und auftragsspezifischen Problemstellungen sowie die Reflexion über die herangezogenen Hilfsmittel bei der Erstellung der Zieltexte.

Reading list


Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45