340251 UE Translation methods translation and interpreting projects (2024S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 12.02.2024 09:00 to Fr 23.02.2024 17:00
- Registration is open from Mo 11.03.2024 09:00 to Fr 15.03.2024 17:00
- Deregistration possible until Su 31.03.2024 23:59
Details
max. 25 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Die Durchführung der LV erfolgt im Präsenzmodus. Aus didaktischen Gründen ist geplant, dass zwei LV-Einheiten online stattfinden. Der für die LV reservierte Hörsaal am ZTW steht während dieser Zeit zur Verfügung. Es ist aber kein hybrider Unterricht vorgesehen.
Wednesday
13.03.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
20.03.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
10.04.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
17.04.
16:45 - 18:15
Digital
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
N
Wednesday
08.05.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
15.05.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
22.05.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
29.05.
16:45 - 18:15
Digital
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
05.06.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
12.06.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Wednesday
19.06.
16:45 - 18:15
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Laufend im Unterricht und durch Hausübungen
Übersetzung 24%
Hausübungen 28%
Leistungen im Unterricht 48%
Übersetzung 24%
Hausübungen 28%
Leistungen im Unterricht 48%
Minimum requirements and assessment criteria
Benotung: 90 % 1
80 % 2
70 % 3
60 % 4
<60 % 5 (Nicht Genügend)
Erlaubte Fehlstunden: 1 Einheit. Zwei weitere Fehlstunden können bei einer der Parallel-LVs nachgeholt werden.
80 % 2
70 % 3
60 % 4
<60 % 5 (Nicht Genügend)
Erlaubte Fehlstunden: 1 Einheit. Zwei weitere Fehlstunden können bei einer der Parallel-LVs nachgeholt werden.
Examination topics
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung. Die Leistungsbeurteilung erfolgt laufend (Übungen im Unterricht, Hausübungen)
Reading list
Wird im Unterricht bekanntgegeben
Association in the course directory
Last modified: Sa 16.03.2024 00:03
Vermittlung grundlegender Kenntnisse des Projektmanagements sowie Kompetenzen im Bereich des Managements intra- und interlingualer Translationsprojekte.
Vorbereitung von Reden zu verschiedenen Settings
Einführende Konsekutiv- und Simultandolmetschübungen im Rahmen von verschiedenen simulierten Settings
Durchführung einer Übersetzung mit Fokus auf die dahinterstehenden und begleitenden Prozesse