340253 UE Translation of Functional Texts: English (2015S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.02.2015 09:00 to Tu 24.02.2015 17:00
- Registration is open from Mo 02.03.2015 09:00 to Fr 06.03.2015 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.03.2015 23:59
Details
max. 30 participants
Language: English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Anwesenheit in der ersten Stunde erforderlich
- Tuesday 10.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 17.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 24.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 14.04. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 28.04. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 05.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 12.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 19.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 02.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 09.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 16.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 17.06. 17:00 - 18:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 23.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 30.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Übersetzung von Sachtexten mit mäßigem Schwierigkeitsgrad (unterschiedliche Textsorten) aus verschiedenen Fachgebieten (beide Sprachrichtungen)
Assessment and permitted materials
Übersetzung und Präsentation/Besprechung, laufende aktive Beteiligung, Zwischentest, Abschlusstest
Minimum requirements and assessment criteria
Stärkung von Textverständnis- & Textproduktionsfähigkeiten; Recherchekompetenzen, Terminologiemanagement-Basiswissen; Förderung von Teamwork; Erstellung von auftragsspezifischen Übersetzungen
Examination topics
Vorbereitung der Texte im Vorfeld, Textanalyse, Besprechung der Übersetzungen in der LV, getrennte Rollen für Auftragsabwicklung, Terminologiearbeit, Übersetzen und Korrekturlesen
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45